不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 熱門句子 > 經(jīng)典語錄 > 經(jīng)典臺(tái)詞 > 《玩具總動(dòng)員》經(jīng)典臺(tái)詞(3)

《玩具總動(dòng)員》經(jīng)典臺(tái)詞(3)

時(shí)間: 思靜643 分享

《玩具總動(dòng)員》經(jīng)典臺(tái)詞

  我們只剩下一個(gè)禮拜的時(shí)間 就要搬家了We've only got one week left before the move.

  我不希望任何玩具被丟下來 兩個(gè)人一組I don't want any toys left behind. A moving buddy.

  如果還沒有 去找一個(gè)來 If you don't have one, get one!

  好了 接下來...對(duì)了 All right, next. Uh, oh, yes.

  星期二晚上 我們開的塑膠老化大會(huì)Tuesday night's plastic corrosion awarenemeeting...

  我認(rèn)為呢 非常的成功was, I think, a big success.

  我們要感謝拼字先生為我們所做的一切\(zhòng)And we wanna thank Mr. Spell for putting that on for us.

  -謝謝你 拼字先生 -不客氣-Thank you, Mr. Spell. -You're welcome.

  好了 對(duì)了 還有一件小事Okay. Uh, oh, yes. One, uh, minor note here.

  安弟的生日派對(duì)改到今天晚上Andy's birthday party has been moved to today.

  -等一下-Wait a minute here!

  什么 怎么會(huì)改成今天呢 下個(gè)禮拜才是他的生日啊What do you mean the party's today? His birthday's not till next week!

  是安弟的媽咪 她丟了珠寶發(fā)瘋了嗎What's goin' on down there? Is his mom losin' her marbles?

  很顯然安弟的媽咪 希望在搬家之前開一個(gè)派對(duì)Well, obviously she wanted to have the party before the move.

  -我不擔(dān)心 你們也不需要擔(dān)心啊 -I'm not worried. You shouldn't be worried.

  -胡迪當(dāng)然不擔(dān)心了 -Of course Woody ain't worried.

  安弟從幼稚園開始 就最喜歡他了He's been Andy's favorite since kindergarten.

  拜托 蛋頭先生Hey, hey. Come on, Potato Head.

  如果胡迪說不用擔(dān)心 那么我絕對(duì)不會(huì)擔(dān)心If Woody says it's all right, then, well, darn it, it's good enough for me.

  胡迪以前從來沒有弄錯(cuò)過Woody has never steered us wrong before.

  好了 各位 每年圣誕節(jié)跟生日 都得來這么一次Come on, guys. Every Christmas and birthday we go through this.

  但是如果安弟有了新恐龍呢 很兇的那一種But what if Andy gets another dinosaur, a mean one?

  我想我是絕對(duì)受不了 被拋棄的打擊I just don't think I could take that kind of rejection!

  聽著 沒有人可以取代我們Hey, listen, no one's getting replaced.我們討論的重點(diǎn)是安弟This is Andy we're talking about.

  我們被安弟玩了多少次 并不重要It doesn't matter how much we're played with.

  重要的是 安弟需要我們的時(shí)候 我們就在他身邊What matters is that we're here for Andy when he needs us.

  那才是我們做玩具的目的 對(duì)吧That's what we're made for, right?

  對(duì)不起 我很不想打斷會(huì)議 但是... 他們來了Pardon me. I hate to break up the staff meeting, but... they're here!

  客人在三點(diǎn)鐘方向Birthday guests at three o'clock!

  -保持冷靜-Stay calm, everyone!

  -會(huì)議結(jié)束-Uh, meeting adjourned.

  老天 你們看到那些禮物沒有Ho, boy! Will you take a look at all those presents?

  我什么都看不到I can't see a thing.

  我們絕對(duì)會(huì)是 下個(gè)月車庫拍賣的貨品了Yes, sir, we're next month's garage sale fodder for sure.

  -有沒有恐龍形狀的禮物啊 -Any dinosaur-shaped ones?

  -拜托 禮物都在盒子里 白癡-Oh, for crying out loud. They're all in boxes, you idiot.

  禮物越來越大了They're getting bigger.

154383