關(guān)于勞動仲裁的舉證要求(2)
15、下列事實,當(dāng)事人無需舉證說明:
(一)眾所周知的事實;
(二)自然規(guī)律及定理;
(三)根據(jù)法律、法規(guī)、規(guī)章和司法解釋規(guī)定或者已知事實和日常生活經(jīng)驗法則,能推定出的另一事實;
(四)已為人民法院發(fā)生法律效力的裁判(含調(diào)解)所確認(rèn)的事實;
(五)已為仲裁機(jī)構(gòu)的生效裁決(含調(diào)解)所確認(rèn)的事實;
(六)已為有效公證文書所證明的事實。
本條(一)(三)(四)(五)(六)項,當(dāng)事人有相反證據(jù)足以推翻的除外。
16、當(dāng)事人向仲裁委員會提供證據(jù),應(yīng)當(dāng)提供原件或者原物。如需自己保存原件原物或者提供原件原物確有困難的,可以提供經(jīng)仲裁委員會核對無異的復(fù)制件或者復(fù)制品。
仲裁委員會對當(dāng)事人提供證據(jù)的復(fù)制件或復(fù)制品核對無異的,應(yīng)當(dāng)由核對人員在復(fù)制件上或復(fù)制品核對記錄中注明與原件核對無異或加蓋“本件與原件核對無異”印章,并簽署姓名和時間。當(dāng)事人為用人單位一方的,提供的復(fù)印件應(yīng)加蓋本單位印章。
17、當(dāng)事人向仲裁委員會提供的證據(jù)系在中華人民共和國領(lǐng)域外形成的,該證據(jù)應(yīng)當(dāng)經(jīng)所在國公證機(jī)關(guān)予以證明,并經(jīng)中華人民共和國駐該國使領(lǐng)館予以認(rèn)證,或者履行中華人民共和國與該所在國訂立的有關(guān)條約中規(guī)定的證明手續(xù)。
當(dāng)事人向仲裁委員會提供的證據(jù)是在香港、澳門、臺灣地區(qū)形成的,應(yīng)當(dāng)履行國家規(guī)定的相關(guān)證明手續(xù)。
18、當(dāng)事人向仲裁委員會提供外文書證或者外文說明資料,應(yīng)當(dāng)附有中文譯本。對方當(dāng)事人對中文譯文有異議的,可以申請,并委托仲裁委員會指定的翻譯機(jī)構(gòu)翻譯,翻譯費用由申請人或仲裁委員會指定的一方墊付,否則,視為無異議。
19、當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)對其提交的證據(jù)逐一分類編號,對證據(jù)的來源、內(nèi)容和證明對象及其內(nèi)容作簡要說明,簽名蓋章,注明提交日期,并按對方當(dāng)事人人數(shù)提交副本(給對方當(dāng)事人)
仲裁委員會收到當(dāng)事人提交的證據(jù)材料,應(yīng)當(dāng)出具收據(jù),并注明證據(jù)的名稱、份數(shù)和頁數(shù)、原件還是復(fù)印件,仲裁委員會收件人和提交人在收據(jù)上簽名或蓋章。收據(jù)一式兩份,仲裁委員會與提交人各持一份。
看過“關(guān)于勞動仲裁的舉證要求”的人還看了: