護(hù)理專業(yè)英語課后答案習(xí)題
護(hù)理專業(yè)英語課后答案習(xí)題
每次做完英語習(xí)題,很多人第一時(shí)間都會(huì)檢查一遍然后拿出習(xí)題答案來檢查自己的答題情況,下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的護(hù)理專業(yè)英語課后答案,以供大家學(xué)習(xí)參考。
護(hù)理專業(yè)英語課后答案Unit1
Warm-up Tasks
Task 1: True or False Statements
1. T 2. T 3. F 4. F 5. T 6. F 7. F Task 2: Sentence Completion 1. primary care specialists
2. choosing to become specialists 3. alleviate those problems 4. remain a team effort
5. fewer and fewer new doctors
?Study & Practice
I. Reading Comprehension Questions
1. B 2. D 3. B 4. D 5. A II. Words to Practice
1. unique 6. sterile
2. unitary 7. established 3. adaptive 8. vary
4. expands 9. distinct from 5. prescribe 10. supervise III. Translation
A. Translate the following sentences into Chinese.
1.高級臨床??谱o(hù)士是接受了高等教育和培訓(xùn)的注冊護(hù)士,大部分都有護(hù)理碩士 或博士學(xué)位。她們在不同的場所工作,包括醫(yī)院、療養(yǎng)院、企業(yè)、私人診所、 學(xué)校以及社區(qū)中心。有些高級臨床專科護(hù)士自己開業(yè),但大部分都是與醫(yī)生合 作開業(yè)。許多高級臨床???護(hù)士有開具處方的權(quán)利。
2.護(hù)理的初衷是保持人們健康以及為病人提供舒適、照顧和保障。雖然護(hù)理的總 體目標(biāo)歷經(jīng)幾個(gè)世紀(jì)基本未變,但科學(xué)的進(jìn)步和社會(huì)需求的變化對護(hù)理實(shí)踐產(chǎn) 生了巨大的影響。護(hù)理逐漸發(fā)展成一門現(xiàn)代職業(yè)。 B. Translate the following sentences into English.
1. The doctor prescribed some antibiotics for a patient with pneumonia.
2. In China, graduates from whatever nursing programs cannot enter into clinical practice until they get licensures.
3. The demand for nurses has been increasing in European and American countries in recent years.
4. In the past, the major role and functions of nurses were to provide care and comfort for the clients.
5. With the development of science and technology as well as the improvement of people’s living standards, nursing practice scopes will be expanding gradually. IV. Audio Tasks
Task 1: Short -answer Questions
1. Cough and children’s ear infections. 2. Rash and anaphylactic shock.
var script = document.createElement('script'); script.src = 'http://static.pay.baidu.com/resource/baichuan/ns.js'; document.body.appendChild(script);
3. Infants under the age of one.
4. Stop prescribing them unnecessarily. 5. They should not argue. Task 2: Spot Dictation
1. maladies 2. harm 3. 142000 4. allergic 5. incidence 6. majority 7. reducing 8. argue
護(hù)理專業(yè)英語課后答案Unit2
Warm-up Tasks
Task 1: True or False Statements
1. F 2. T 3. F 4. T 5. F 6. F 7. T Task 2: Sentence Completion 1. a lot of pressure
2. the way nursing is practiced 3. the knowledge level of the nurse 4. get a lot of the basic training 5. certified in their specialty area
?Study & Practice
I. Reading Comprehension Questions
1. B 2. D 3. A 4. A 5. B II. Words to Practice
1. retrievable 6. interventions 2. referral to 7. delegate 3. subjective 8. incorporated 4. expected 9. validation 5. priorities 10. implementation III. Translation
A. Translate the following sentences into Chinese.
1.人的基本需求按照重要程度分為五個(gè)層次:生理的需要、安全的需要、愛和歸屬 的需要、被人尊重的需要和自我實(shí)現(xiàn)的需要。
2.在臨床護(hù)理實(shí)踐中,通常會(huì)發(fā)現(xiàn)有能力,有經(jīng)驗(yàn)的護(hù)士在遇到超過他們知識或經(jīng) 驗(yàn)的問題時(shí),能意識到他們知識的局限,尋求合適的咨詢幫助,并從發(fā)現(xiàn)和推薦 建議中學(xué)習(xí)解決問題的方法。
B. Translate the following sentences into English.
1. Before implementing the care plan, the nurse must make adequate and thorough preparations, which ensures efficient, safe and effective nursing care.
2. Proper use of interpersonal skills enables the nurse to understand the client’s verbal and nonverbal communication.
3. The nurse needs to work together with the client to meet their mutually developed goals.
var script = document.createElement('script'); script.src = 'http://static.pay.baidu.com/resource/baichuan/ns.js'; document.body.appendChild(script);
4. Inaccurate diagnoses may result from incomplete database or incorrect identification of the problems.
5. Sources of data are primary or secondary. Generally, all sources other than the client are considered secondary sources. IV. Audio Tasks
Task 1: Short-answer Questions 1. Type 1 diabetes.
2. In using sugar appropriately. 3. It is caused by insulin resistance. 4. Lifestyle and environmental factors.
5. Mexican Americans, Asian Americans and African Americans. Task 2: Spot Dictation
1. handles 2. pancreas 3. appropriately 4. associated
5. resistance 6. genetic 7. obese 8. incidence
護(hù)理專業(yè)英語課后答案Unit3
Warm-up Tasks
Task 1: True or False Statements
1. F 2. T 3. F 4. F 5. T 6. T 7. F Task 2: Sentence Completion 1. pain in the chest 2. your back or jaw
3. improve her cardiovascular health 4. one parent had it
5. laughter„aerobic activity
?Study & Practice
I. Reading Comprehension Questions
1. B 2. B 3. D 4. D 5. B II. Words to Practice
1. Inspection 6. texture 2. palpation 7. stretcher
3. olfactory 8. unsupervised 4. components 9. stethoscope 5. private 10. dorsum III. Translation
A. Translate the following sentences into Chinese.
1. 一個(gè)因嚴(yán)重胸痛來就診的患者就不需要進(jìn)行例行常規(guī)的神經(jīng)系統(tǒng)檢查。一個(gè)患急 性病前來急診科就診的患者,就需要對其最可能發(fā)生異常的系統(tǒng)進(jìn)行評估。護(hù)士 的判斷需要確保檢查是與疾病相關(guān)的,并且觀察是正確的。
2. 有時(shí),護(hù)士會(huì)遇到患者有開放性皮膚損傷或有滲血、滲液的傷口,體檢時(shí)就會(huì)使護(hù)士接觸到患者的體液或排泄物。因此在體檢過程中,護(hù)士應(yīng)正確地采取標(biāo)準(zhǔn)預(yù) 防措施。如果患者傷口引流物過多,檢查者有必要穿工作服和戴手套。 B. Translate the following sentences into English.
1. The nurse should help decrease the client’s embarrassment and fear of possible abnormal physical findings.
2. The paleness of the skin is often resulted from an inadequate circulation blood or hemoglobin.
3. Ideally, an examination room is sound-proofed so that clients feel comfortable talking about their conditions.
4. When discussing the steps of examination, the nurse may not use complicated terms, which will confuse the client.
5. Regardless of what procedure is used, the client’s energy and time need to be considered. IV. Audio Tasks
Task 1: Short-answer Questions 1. The silent killer.
2. Heart failure and kidney failure. 3. Measuring blood pressure.
4. Being overweight and not exercising. 5. Less table salt and more potassium. Task 2: Spot Dictation
1. accounts 2. harms 3. period 4. invasive 5. overweight 6. modify 7. seriously 8. processed