不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)寫(xiě)作 > 英語(yǔ)作文 > 有關(guān)美食的英語(yǔ)作文范文怎么寫(xiě)

有關(guān)美食的英語(yǔ)作文范文怎么寫(xiě)

時(shí)間: 玉蓮928 分享

有關(guān)美食的英語(yǔ)作文范文怎么寫(xiě)

  在自己的英語(yǔ)作文中,描寫(xiě)自己最喜歡的美食,也是挺開(kāi)心的。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)美食英語(yǔ)范作文,供大家參閱!

  美食英語(yǔ)作文篇1:眾口難調(diào)

  People in different parts of our country have very different ideas about what is good to eat. In our country, for example, people from the south like to eat rice whereas people living in the north prefer bread or noodles. The natives of Hunan or Sichuan enjoy hot food while those of Shanghai or Suzhou will choose sweet dish.

  But even if people live in the same part of the country, their tastes vary greatly. Old people and young ones have different tastes; men and women also have their different preferences. In a restaurant, some customers order soups that is thick and heavy, while others drink soup that is thin and clear. A few people only eat vegetables. They de noteat fish or chicken.

  Therefore, it is not easy for restaurants to satisfy the needs of all the customers. To increase their business, the restaurants in the cities try their best to prepare foods of different kinds and different styles. They constantly add new names of dishes to their menus to eater for customers with different tastes.

  美食英語(yǔ)作文篇2:Peking roast duck

  Beijing: Kaoya (Peking roast duck, 烤鴨)

  北京:烤鴨

  The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality ingredients and is cooked with complex techniques.

  烹飪風(fēng)格:歷代皇帝和貴族早已為高端的中式烹飪?cè)O(shè)定了標(biāo)準(zhǔn)。北京這座城市因其皇家菜肴或是官菜聞名遐邇,這種菜肴僅選用上等食材佐料,并運(yùn)用復(fù)雜的技巧烹飪而成。

  The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat a fruity flavor.

  菜肴:最棒的烤鴨烤至淡紅色,表皮酥脆,鴨肉口感圓潤(rùn)。

  A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.

  一整只烤鴨有兩種特色吃法:拿薄餅卷著肥美的鴨肉和酥脆的鴨皮,再搭配些青蔥絲,黃瓜絲和海鮮醬;鴨骨架經(jīng)慢火燉成美味的湯。

  美食英語(yǔ)作文篇3:chili-fried chicken cubes

  Chongqing: La zi ji (chili-fried chicken cubes, 辣子雞)

  重慶:辣子雞

  The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China’s mecca of spicy dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing ingredients. 烹飪風(fēng)格:即使常常拿來(lái)和川菜作對(duì)比,重慶仍舊是當(dāng)之無(wú)愧的中國(guó)辣菜圣城,在麻辣程度上重慶菜首屈一指。

  The dish: La zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace of

  peppercorn, toasted and dried bird’s-eye chilis to create a plate of hot, red deliciousness.

  菜肴:辣子雞是將酥脆的雞胸脯塊與干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒,從而做出一盤(pán)子火辣辣紅彤彤的美味。

  美食英語(yǔ)作文篇4:Buddha jumps over the wal

  Fujian province: Fo tiao qiang (Buddha jumps over the wall, 佛跳墻) 福建?。悍鹛鴫?/p>

  The cuisine: Located along the southeastern coast of China, Fujian is famous for fresh seafood, but its flavorful shrimp oil and shrimp paste make the region’s cuisine stand proud.

  烹飪風(fēng)格:坐落于中國(guó)東南沿海的福建省以其新鮮的海產(chǎn)而聞名,不過(guò)福建有名的蝦油和蝦醬也讓當(dāng)?shù)匾詾榘恋呐腼兪址ā?/p>

  The dish: Legend has it that this dish is so irresistible that Buddha jumped over the wall for a taste.

  菜肴:相傳佛跳墻這道菜美味難擋,佛都從墻頭跳過(guò)前來(lái)品嘗。

  Fo tiao qiang is made of 18 pricey ingredients, including shark fin, abalone, sea cucumber, ginseng and scallops, all together for hours with premium Shaoxing rice wine.

  佛跳墻由包括魚(yú)翅、鮑魚(yú)、海參、人參和扇貝等18種食材做成,所有食材再加些上好的紹興米酒,經(jīng)小火煨數(shù)小時(shí)即可。

  美食英語(yǔ)作文篇5:Lanzhou hand-pulled noodles

  Gansu province: Lanzhou lamian (Lanzhou hand-pulled noodles, 蘭州拉面)

  甘肅省:蘭州拉面

  The cuisine: This Islamic province makes hands-down the best noodles with beef or lamb in the country.

  烹飪風(fēng)格:有著伊斯蘭信仰的甘肅省能夠輕而易舉地做出全國(guó)最棒的面食來(lái),面里一般會(huì)放牛肉或是羊肉。

  The dish: The perfect Lanzhou lamian is made with five ingredients: a clear soup, white , green , red chilis, yellow noodles.

  菜肴:最好吃的蘭州拉面由5種食材組成:清湯,白蘿卜,香菜,紅辣椒,細(xì)黃面條。 The best way to experience this regional is seated in a humble lamian joint, slurping down noodles amid hungry eaters.

  體驗(yàn)這道當(dāng)?shù)刂鞔蛎朗匙詈玫姆绞?,就是坐在普普通通的小攤前,在饑餓的食客中間痛快地“哧溜哧溜”將面條吃到嘴里。

  >>>下一頁(yè)更多精彩“美食英語(yǔ)作文”

1996468