一千零一夜太子阿特士和公主哈婭圖芙絲的故事(9)
哈婭·圖芙絲聽(tīng)了老太太的進(jìn)言,覺(jué)得很有道理,便對(duì)她說(shuō):“乳娘,你的建議很合理,我是被忿恨沖昏了頭腦,所以看不到事情會(huì)有壞的結(jié)局。”
“你愿意瞞住此事的念頭很對(duì),安拉也會(huì)贊同的。不過(guò)對(duì)那個(gè)下流無(wú)恥之徒,我們?cè)跄芫}墨不語(yǔ)呢!你再寫封信去罵他,說(shuō):‘你這個(gè)商界的敗類,要不是父王碰巧狩獵外出,我一定讓他將你及其同類處以絞刑。你別想從此事當(dāng)中嘗到任何甜頭。安拉作證,你若再敢胡言亂語(yǔ),我一定會(huì)取你的狗命,把你從這個(gè)世界上清除出去。’你盡量強(qiáng)硬地譴責(zé)他,促使他悔悟,打消非份的念頭!”
“如果我這么做了,他真能如你所說(shuō),不再胡攪蠻纏了嗎?”
“我會(huì)把你如何上告陛下的經(jīng)過(guò)一五一十地告訴他,看他還敢糾纏你嗎。”
哈婭·圖芙絲對(duì)乳娘的話深信不疑,便吩咐取來(lái)筆墨紙張,寫了下面的詩(shī):
你千方百計(jì)想同我們連在一起,
以此來(lái)滿足你的愿望。
人往往因自身的欺瞞行為而喪生,
你的追求只會(huì)帶來(lái)災(zāi)難。
你無(wú)權(quán)無(wú)勢(shì),無(wú)德無(wú)能,
更非出身于帝王將相的門第。
如果是本門族的人做出此事,
他一定會(huì)在恐怖的烽火中退縮。
今天我且寬恕你的彌天大罪,
但愿你能知錯(cuò)而改。
公主寫完信,折好了遞給老太太,說(shuō)道:“乳娘,你替我教訓(xùn)那個(gè)狗東西,叫他趁早收心,別逼我殺他,弄臟了我的雙手。”
“殿下,向安拉起誓,我一定照辦。”
老太太說(shuō)完,帶著信離開(kāi)了王宮,來(lái)到阿特士的鋪中,邊問(wèn)好邊把信轉(zhuǎn)交給他。
太子也向老太太問(wèn)了好,接過(guò)她手中的信,拆開(kāi)來(lái)看了以后,嘆息道:“我們來(lái)自安拉,終歸于安拉。”他接著說(shuō)道:“老太太,我的耐性和身體都日益衰竭,這可怎么辦呢?”
“孩子,你再堅(jiān)持一下吧。到最后,安拉總會(huì)讓你得到幸福的。你現(xiàn)在想些什么,盡管寫下來(lái),讓我?guī)Ыo公主,再帶信回來(lái)給你。所以你大可不必自尋煩惱,退一步海闊天空。若蒙主的保佑,你們會(huì)有緣相見(jiàn)的。”
太子祝福了老太太,執(zhí)筆寫了下面的詩(shī):
情場(chǎng)上如果無(wú)人相助,
情人的暴戾就會(huì)致我于死地。
我內(nèi)心燃燒著熾熱的火焰,
終日得不到片刻的安息。
你是我一生的渴求,我怎能停止追逐?
所以無(wú)論你對(duì)我做什么,我都樂(lè)意承受。
懇請(qǐng)安拉滿足我的要求,
因?yàn)閼夷钅阄乙炎叩阶詺У木车亍?/p>
愿安拉早作裁奪,
因?yàn)槲艺苤粧仐壍耐{。
太子寫完,折好了交給老太太,又酬謝她四百金幣。老太太帶著信和錢回到宮里,來(lái)到公主的閨閣,把信交給她。公主看也不看,問(wèn)道:“這又是什么?”
“殿下,這是那個(gè)狗東西寫給你的信。”
“你按我的意思阻止他沒(méi)有?”
“我阻止他了,但他回了這封信。”老太太趁機(jī)遞上回信。