16個常見的外國典故(3)
16個常見的外國典故
12、極樂世界
原為印度佛教名詞。又譯“安樂國”、“安養(yǎng)國”、“佛國”、“凈國”、“凈土”等,俗稱“西天”。極樂世界是“無有眾苦,但受諸樂”的地界。比喻最快樂的地方或虛無飄渺的地方。
13、護城神像
古希臘作為城市保衛(wèi)者的武裝神祗的雕像。當時的人認為,只要護城神像還在,敵人就攻不破。被雕成的神像主要有太陽神阿波羅、愛與美之神阿芙羅狄蒂和智慧女神雅典娜。后轉(zhuǎn)義為有力的保障和支柱。
14、騎士精神
騎士原是中世紀時歐洲封建貴族中等級最低、人數(shù)最多的一個階層。他們通過服騎兵兵役獲得國王或大領(lǐng)主的采邑。因當時歐洲各國封建割據(jù),領(lǐng)主們?yōu)楸4娌U張勢力,就得依靠騎射搏擊的武功。因此無論國君還是爵爺,實際上都是騎士,這使得騎士的地位大大提高了。由于當時社會崇尚武藝,因而騎士很受人仰慕。騎士周身披著鋼甲,頭上戴著有蒙面罩的兜帽,腰間插著十字柄的直劍,手執(zhí)長矛和盾牌,騎膘悍的高頭大馬,威風凜凜。他們經(jīng)常比武打斗,與上流社會的婦女談情說愛。成為當時文學創(chuàng)作的重要題材,出現(xiàn)了歷久不衰的“騎士傳奇文學”。后來,歐洲人常把崇尚武藝、扶弱抑強、尊重女性、忠貞愛情、捍衛(wèi)榮譽的品質(zhì)稱為“騎士精神”。另,18世紀意大利有些貴族青年效仿中世紀騎士的做法,甘愿為一些名門貴婦服役,人們嘲諷的稱這些貴族青年為“侍從騎士”。由此,此語成了為貴婦人效勞并向她們獻殷勤的青年男子同義語。
15、柏拉圖式戀愛
柏拉圖是古希臘著名的唯心主義哲學家,蘇格拉底的弟子,亞里士多德的老師。他在對話體著作《會飲篇》中,闡述了自己對愛情的看法:愛神是人與神之間的中介,他用神秘的激情控制著世界,使人以一種不可遏止的欲望去追求永恒的美。這個追求是一個逐漸上升的認識過程。愛的最低級的形式是熱戀中的情人“專注于對方美的形體”,渴望與對方肉體的結(jié)合,愛的較高形式則是從沉湎于美的形體升華到愛戀形體所表現(xiàn)出來的美,愛的最高形式是沉思的美,即不帶感性形體的美。他由此提出了將真、善、美合為最高理想的看法。后來,人們把男女之間那種與性無涉的、理想化的相互愛慕情誼,稱為柏拉圖式戀愛,現(xiàn)代語也叫精神戀愛。
16、涅槃
舊譯“泥洹”,意譯“滅度”?;蚍Q“般涅槃”,意譯“入滅”、“圓寂”。佛教全部修習所要達到的最高理想。一般指通過修持斷滅“生死”輪回而后獲得的一種精神境界。佛教認為,信佛的人,經(jīng)過長期“修道”,即能“寂(熄)滅”一切煩惱和“圓滿”一切“清凈功德”。這種境界,名為“涅槃”。在佛教史籍中,通常也作為死亡的代稱。后來,人們在寫文章時就把“涅槃”作為“死亡”的代稱來使用。