修改病句知識
修改病句知識
修改病句指對一句有語病的句子進(jìn)行修改,使其不改變原意,句子更通順。那么你對修改病句了解多少呢?以下是由學(xué)習(xí)啦小編整理關(guān)于修改病句知識的內(nèi)容,希望大家喜歡!
修改病句知識
(一)語序不當(dāng)
語序不當(dāng)常見的情況有:
1、定語和中心語的位置顛倒:
例:我國棉花的生產(chǎn),長期不能自給。("棉花的生產(chǎn)"應(yīng)為"生產(chǎn)的棉花")
2、把實(shí)語放在狀語的位置上:
例:廣大青年表現(xiàn)出無比的進(jìn)行改革的熱情。(將"無比"的調(diào)至"熱情"前)
3、把狀語放在定語的位置上:
例:應(yīng)該發(fā)揮廣大青年的充分的作用。(將"充分"調(diào)至"發(fā)揮"前,并刪掉一個(gè)"的")。
4、多層定語語序不當(dāng):
例:展出幾千年前剛出土的文物。(應(yīng)將"幾千年前"調(diào)至"文物"前后的"的")
5、多層狀語語序不當(dāng)。
例:我們再也不是任意被列強(qiáng)欺侮的國家了。(應(yīng)將"任意"調(diào)至"欺侮"之前)
6、關(guān)聯(lián)詞語位置不當(dāng):
例:他如果不能實(shí)事求是,事業(yè)就會(huì)受到損失。("他"應(yīng)移到"如果"的后面)
7、主客顛倒:
例:奧斯特洛夫斯基的《鋼鐵是怎樣煉成的》對于中國青年是不陌生的。(應(yīng)改為:中國青年對奧斯特洛夫斯基的。)
8、分句位置不當(dāng):
例:對于自己的路,他們在探索著他們在判斷著,他們在尋找著,他們在思考著。(應(yīng)改為:對于自己的路,他們在思考著,他們在判斷著,他們在探索著,他們在尋找著。)
(二)搭配不當(dāng)
1、主謂搭配不當(dāng):
例:他的革命精神時(shí)刻浮現(xiàn)在我眼前。("精神"與"浮現(xiàn)"不能構(gòu)成主謂關(guān)系,可將"精神"改為"形象")
2、動(dòng)賓搭配不當(dāng):
例:紀(jì)念三領(lǐng)先節(jié)的到來。("紀(jì)念"的只能是"三八節(jié)",不能是"到來")
3、修飾語和中心語搭配不當(dāng):
例:我們嚴(yán)肅地研究了職工們的建議,又虛心地征求了專家們的意見。("嚴(yán)肅"不能修飾"研究",可以改為"認(rèn)真"、"慎重"等)
4、主賓搭配不當(dāng):
例如:我們堅(jiān)信,有這么一天,中國的農(nóng)業(yè)和農(nóng)業(yè)會(huì)成為發(fā)達(dá)的國家。(應(yīng)將"國家"改為"行為)
5、關(guān)聯(lián)詞語搭配不當(dāng):
例:既然你來了,我也該走了。("既然"和"也"不能搭配使用,應(yīng)將"也"改為"就")