家門前那棵樹(The Tree in Front of My House)
時(shí)間:
若木1由 分享
There is a tall tree in front of my house. I love it very much. When spring comes, the thick leaves make the tree beautiful and lively. And in summer, my parents and I often sit under the big tree and enjoy the cool air.
But when autumn comes, the leaves will turn yelow, and fall from the tree. And then, it stands there in the cold wind alone. I am sad, too.
Mother tells me the tree wil grow bigger and taller in the coming spring. I feel happy again.
【譯文】
我家門前有一棵高高的樹,我很喜歡它。當(dāng)春天來臨時(shí),茂密的樹葉使得它顯得又漂亮又有生機(jī)。而在夏天,我和爸爸媽媽經(jīng)常坐在大樹下乘涼。
可是當(dāng)秋季來臨時(shí),樹葉變黃了,落到地面上。
那時(shí),樹孤零零的立在寒風(fēng)中,我也很傷感。媽媽告訴我說來年春天樹會長得更大更高,我又開心了!
But when autumn comes, the leaves will turn yelow, and fall from the tree. And then, it stands there in the cold wind alone. I am sad, too.
Mother tells me the tree wil grow bigger and taller in the coming spring. I feel happy again.
【譯文】
我家門前有一棵高高的樹,我很喜歡它。當(dāng)春天來臨時(shí),茂密的樹葉使得它顯得又漂亮又有生機(jī)。而在夏天,我和爸爸媽媽經(jīng)常坐在大樹下乘涼。
可是當(dāng)秋季來臨時(shí),樹葉變黃了,落到地面上。
那時(shí),樹孤零零的立在寒風(fēng)中,我也很傷感。媽媽告訴我說來年春天樹會長得更大更高,我又開心了!