《長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)》閱讀原文閱讀答案
《長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)》閱讀原文閱讀答案
《長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)》選自《世說(shuō)新語(yǔ)·夙惠》,這篇文章帶給大家一個(gè)怎樣的故事呢?下面是小編整理的關(guān)于《長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)》閱讀題目及其參考答案,希望對(duì)大家有幫助。
《長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)》閱讀原文
晉明帝數(shù)歲,坐 元帝膝上。有人從長(zhǎng)安①來(lái),元帝問(wèn)洛下②消息,潸然流涕③。 明帝問(wèn):“何以致泣?”具以東渡意告之。因④問(wèn)明帝:“汝意謂⑤長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來(lái),居然可知⑥。”元帝異⑦之。明日,集群臣宴會(huì),告以此意。更⑧重問(wèn)之,乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪⑨?”答曰。“舉⑩目見(jiàn)日,不見(jiàn)長(zhǎng)安。”
【注釋】
?、匍L(zhǎng)安:西安,古都城名,后為國(guó)都的統(tǒng)稱。舊指向往帝都而不能達(dá)到。
?、诼逑拢郝尻?yáng),西晉時(shí)京都所在地。
?、垆涣魈椋翰蛔杂X(jué)地流下了眼淚。潸:流淚。涕:眼淚
④因:于是
?、菀庵^:心里認(rèn)為。
?、蘧尤豢芍焊鶕?jù)這一點(diǎn)可以知道。
?、弋悾簩?duì)…感到詫異
⑧更:重新。
⑨邪:(yé)同“耶”。
⑩舉:抬起。
《長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)》閱讀題目
一、解釋加點(diǎn)的詞
1.元帝問(wèn)洛下消息()
2.潸然流涕()
3.元帝異之()
4.更重問(wèn)之()
二、翻譯
1.具以東渡意告之。
_______________________
2.爾何故異昨日之言邪?
_______________________
三、明帝兩次回答問(wèn)題自相矛盾,你怎么看待?
________________________________
《長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)》閱讀答案
一、1.洛陽(yáng)2.流淚的樣子3.感到很奇怪4.再,重新
二、1.把被外族侵略不得已而過(guò)江避難的事告訴了他。2.你為什么和昨天說(shuō)的不一樣呢?
三、明帝兩次回答不一樣,自然不能都對(duì),但他卻能說(shuō)出個(gè)道理來(lái)。
《長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)》閱讀譯文
晉明帝只有幾歲的時(shí)候,坐在元帝膝蓋上。有個(gè)從長(zhǎng)安來(lái)的人,元帝就向他詢問(wèn)洛陽(yáng)方面的消息,那個(gè)從長(zhǎng)安來(lái)的人不由地流下了眼淚。明帝問(wèn):“你因?yàn)槭裁纯奁?”那個(gè)從長(zhǎng)安來(lái)的人把被外族侵略不得已過(guò)江避難的事詳細(xì)地告訴了他。于是問(wèn)明帝說(shuō):“你認(rèn)為長(zhǎng)安與太陽(yáng)相比,哪個(gè)遠(yuǎn)?”明帝說(shuō):“太陽(yáng)遠(yuǎn),沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有人從太陽(yáng)來(lái),根據(jù)這一點(diǎn)可以知道。”元帝感到詫異。第二天,元帝召集群臣舉行宴會(huì),把明帝說(shuō)的意思告訴了大家。然后又重新問(wèn)明帝,明帝卻說(shuō):“太陽(yáng)近。”元帝大驚失色,問(wèn):“你為什么與昨天說(shuō)的不一樣呢?”明帝說(shuō):“因?yàn)樘ь^就能 看見(jiàn)太陽(yáng),但是看不見(jiàn) 長(zhǎng)安。”
看過(guò)“長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)閱讀答案”的人還看了: