shill的俚語(yǔ)意思
shill大家知道這個(gè)單詞是什么意思嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了俚語(yǔ)shill的意思解釋,歡迎大家閱讀。
俚語(yǔ)shill的意思解釋
shill(美國(guó)俚語(yǔ))n. (=shillaber)
l. (為賭棍、攤販、 拍賣商效勞,誘人入彀上當(dāng)?shù)?連襠碼子,敲邊鼓者,托兒
用法及例句:
The guy’s a shill! Don’t fall for this setup!此人是托兒!別上這個(gè)圈套!
2. (招徠顧客的)推銷生意者
用法及例句:
This shill is innocuous-looking.這個(gè)推銷生意的人看上去不像是壞人。
3. (尤指在夜間用的)警棍
用作動(dòng)詞的意思:充當(dāng)連襠碼子,大肆宣傳推銷(商品)
用法及例句:
That summer he chilled for a sidewalk hawker. 那年夏天,他為一個(gè)街頭小販充當(dāng)托兒(誘騙買主)。
Four stars of an old television show were there shilling for a major computer firm.一部老電視片里的四個(gè)明星在那兒為一家大型電腦商行大做推銷廣告。
常見(jiàn)的英語(yǔ)俚語(yǔ)
ripoff 騙人的東西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是個(gè)騙人貨!我買的新車啟動(dòng)不了!
rock the boat 找麻煩
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
別找麻煩了,事情這樣就夠好了。
blow it 搞砸了,弄壞了
I blew it on that last exam.
我上次考試考砸了。
in hot water 有麻煩
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段時(shí)間他跟女友的關(guān)系有點(diǎn)僵。
put one's foot in one's mouth 禍從口出
Wally is always saying such stupid thingHe has a real talent for putting his foot in his mouth.
沃力盡說(shuō)這種蠢話。他真有惹是生非的本事。
flop (表演、電影等)不賣座,失敗
The movie was a flopNobody went to see it.
這部電影賣座率奇低,沒(méi)有人去看。
drop in/by/over 隨時(shí)造訪
Feel free to drop in anytimeI'm usually home and I'd love the company.
歡迎隨時(shí)來(lái)坐坐。我通常在家,也喜歡有人做伴。
drop a line 寫信
Drop me a line!
給我寫信!
a bad hair day 不順利的一天
A: What's the matter Sam? You look upset.
山姆,你沒(méi)事吧?你看起來(lái)氣色很不好。
B: Oh, it's nothingI'm just having a bad hair day -- everything's going wrong.
哦,沒(méi)什么。我只是今天不順利,所有事情都出錯(cuò)了。
pull someone's leg 開(kāi)某人的玩笑
A: I met David Beckham in a pub last night and he bought me a drink.
我昨晚在酒吧遇見(jiàn)貝克漢姆了,他還請(qǐng)我喝了杯酒。
B: Are you pulling my leg?
你在開(kāi)玩笑嗎?
let the cat out of the bag 泄漏秘密
We planned to give her a surprise party, but he let the cat out of the bag.
我們計(jì)劃給她一個(gè)令人驚訝的派對(duì),但是他把事情泄露了。
white elephant 購(gòu)買或保存起來(lái)十分昂貴卻無(wú)實(shí)際用處的東西
The fountain is a white elephant.
這個(gè)噴水池真是廢物。
get out of bed on the wrong side 心情不佳
The Prime Minister must have got out of bed on the wrong side this morning.
首相今天心情欠佳。
losing the plot 瘋了
I was waking up in the middle of the night, not knowing who I was or where I wasI really thought I was losing the plot.
我半夜醒來(lái),發(fā)現(xiàn)我不知道我是誰(shuí),也不知道我在哪里。我想我是真的瘋了
相關(guān)文章: