道德經(jīng)第三十三章原文及翻譯
道德經(jīng)第三十三章原文及翻譯
《道德經(jīng)》無論是在古代還是當(dāng)代,中國還是在海外,都有著深遠(yuǎn)的影響。學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了《道德經(jīng)·第三十三章》的原文及翻譯,希望大家喜歡。
《道德經(jīng)·第三十三章》
作者:李耳
知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)。知足者富。強(qiáng)行者有志。不失其所者久。死而不亡者壽。
《道德經(jīng)·第三十三章》注釋:
1、強(qiáng):剛強(qiáng)、果決。
2、強(qiáng)行:堅(jiān)持不懈、持之以恒。
3、死而不亡:身雖死而“道”猶存。
《道德經(jīng)·第三十三章》翻譯:
能了解、認(rèn)識別人叫做智慧,能認(rèn)識、了解自己才算聰明。能戰(zhàn)勝別人是有力的,能克制自己的弱點(diǎn)才算剛強(qiáng)。知道滿足的人才是富有人。堅(jiān)持力行、努力不懈的就是有志。不離失本分的人就能長久不衰,身雖死而“道”仍存的,才算真正的長壽。
《道德經(jīng)·第三十三章》解讀:
中國有一句話,叫“人貴有自知之明”。這句話的最早表述者,就是老子。“自知者明”,就是說能清醒地認(rèn)識自己、對待自己,這才是最聰明的,最難能可貴的。在本章里,老子提出精神修養(yǎng)的問題。任繼愈說,這一章“宣傳了一系列消極、保守、反省的精神修養(yǎng)觀點(diǎn)”,“還宣傳精神勝利法,說什么死而不亡是長壽,這些都是唯心主義的思想。”(任繼愈《老子新譯》)
對于這種觀點(diǎn),有學(xué)者表示不同意,例如張松如認(rèn)為,老子所說的這種觀點(diǎn)“為什么是唯心主義呢,難道‘死而不亡’是‘有鬼論’嗎?”他認(rèn)為,這是見仁見智,人各有心。他認(rèn)為個(gè)人的精神修養(yǎng),可以使人具有智、明、力、強(qiáng)、富、志、久、壽這些品格和素質(zhì),這些都具有積極的意義。老子極力宣傳“死而不亡”,這是他一貫的思想主張,體現(xiàn)“無為”的思想主旨。“死而不亡”并不是在宣傳“有鬼論”,不是在宣揚(yáng)“靈魂不滅”,而是說,人的身體雖然消失了,但人的精神是不朽的,是永垂千古的,這當(dāng)然可以算做長壽了。
清末民初對《道德經(jīng)》也有研究的著名學(xué)者梁啟超,他曾說,人的肉體壽命不過區(qū)區(qū)數(shù)十載,人不可能長生不老,但人的精神則可以永垂不朽,因?yàn)樗娜怏w雖然消失了,而他的學(xué)說、他的思想、他的精神卻會長期影響當(dāng)代及后代的人們,從這個(gè)意義上講,人完全可以做到“死而不亡”。梁啟超的這種觀點(diǎn),應(yīng)該講主要所受的不是佛學(xué)的影響,而是受到老子思想的影響。
《道德經(jīng)》思想淺析:
《道德經(jīng)》中的“道”可以與“德”聯(lián)系起來理解?!兜赖陆?jīng)》主要論述了兩個(gè)問題:“道”與“德”,“道”不僅是宇宙之道、自然之道,也是個(gè)體修行即修道的方法;“德”不是通常以為的道德或德行,而是修道者所應(yīng)必備的特殊的世界觀、方法論以及為人處世之方法??傉摬糠痔岢隽诵薜赖姆椒?,后面大部分論述修道之“德”。道德經(jīng)三字,提綱挈領(lǐng),概括全文的內(nèi)容。
道經(jīng)的內(nèi)容很難理解,各個(gè)《道德經(jīng)》的譯本對其內(nèi)容理解卻相差很大。如德經(jīng)的內(nèi)容說成是為人處世的方法、治家的方法、治國的方法等等類別。老子的本意,應(yīng)是要教給人修道的方法,德是基礎(chǔ),道是德的升華。沒有德的基礎(chǔ),為人處世、治家、治國,很可能都失敗,就沒有能力去“修道”。所以修“德”是為修道創(chuàng)造良好的外部環(huán)境,這可能也是人所共需的;修道者更需要擁有寧靜的心境、超脫的人生,這也缺“德”不可。《道德經(jīng)》德經(jīng)部分,在經(jīng)文中占了很大部分,這是修道的基礎(chǔ)。對于《道德經(jīng)》的內(nèi)容,各人有各人不同的見解。
古今中外,研究和注釋《道德經(jīng)》的人難以計(jì)數(shù),以養(yǎng)生學(xué)、哲學(xué)、政治、兵法、自然科學(xué)等角度,眾說紛紜。這些理解既有片面性,又有合理性。“道”是渾全之樸,“眾妙之門”。從某一側(cè)面來理解,把它當(dāng)成某一局部的東西,是盲人摸象,顯然是片面的。從另一方面看,“道”生成了萬物,又內(nèi)涵于萬物之中,“道”在物中,物在“道”中,萬事萬物殊途而同歸,都通向了“道”,從這方面來理解,也有其合理的一面。
一些人根據(jù)西方哲學(xué)概念,把“道”片面解釋成“物質(zhì)”、“精神”或“規(guī)律”。這些解釋都不符合《老子》本義。“道”不只是有形的“物質(zhì)”、思慮的“精神”、理性的“規(guī)律”,而是造成這一切的無形無象、至虛至靈的宇宙本根。“物質(zhì)”、“精神”、“規(guī)律”皆是“道”的派生物。 “道”是先天一炁,混元無極,“道”是其大無外、其小無內(nèi)、至簡至易、至精至微、至玄至妙的自然之始祖、萬殊之大宗,是造成宇宙萬物的源頭根本。只有正確理解了“道”,才能正確理解“德”,從而以此為鑰匙,正確理解《道德經(jīng)》全書。