三十六計(jì)圍魏救趙的故事
圍魏救趙:指襲擊敵人后方的據(jù)點(diǎn)以迫使進(jìn)攻之?dāng)吵吠说膽?zhàn)術(shù)?,F(xiàn)借指用包抄敵人的后方來(lái)迫使他撤兵的戰(zhàn)術(shù)。學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了三十六計(jì)之圍魏救趙的故事,希望大家喜歡。
【圍魏救趙原文】:
共敵不如分?jǐn)?,敵?yáng)不如敵陰。
譯文
進(jìn)攻兵力集中、實(shí)力強(qiáng)大的敵軍,不如使強(qiáng)大的敵軍分散減弱了再攻擊。攻擊敵軍的強(qiáng)盛部位,不如攻擊敵軍的薄弱部份來(lái)得有效。
注釋
①共敵不如分?jǐn)常汗?,集中的。分,分散,使分散。句意:攻打集中的敵人,不如設(shè)法分散它而后再打。
②敵陽(yáng)不如敵陰:敵,動(dòng)詞,攻打。句意為 先打擊氣勢(shì)旺盛的敵人,不如先打擊氣勢(shì)低盛的敵人。
【圍魏救趙典故】:
事件《史記·孫子吳起列傳》,是講戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)與魏國(guó)的桂陵之戰(zhàn)。公元前354年,魏惠王欲釋失中山的舊恨,便派大將龐涓前去攻打。這中山原本是東周時(shí)期魏國(guó)北鄰的小國(guó)被魏國(guó)收服,后來(lái)趙國(guó)乘魏國(guó)國(guó)喪伺機(jī)將中山強(qiáng)占了,魏將龐涓認(rèn)為中山不過(guò)彈丸之地,距離趙國(guó)又很近,不若直打趙國(guó)都城邯鄲,既解舊恨又一舉雙得。魏王從之,欣欣然似霸業(yè)從此開始,即撥五百戰(zhàn)車以龐涓為將,直奔趙國(guó)圍了趙國(guó)都城邯鄲。趙王急難中只好求救于齊國(guó),并許諾解圍后以中山相贈(zèng)。齊威王應(yīng)允,令田忌為將,并起用從魏國(guó)救得的孫臏為軍師領(lǐng)兵出發(fā)。這孫臏曾與龐涓同學(xué),對(duì)用兵之法諳熟精通。魏王用重金將他聘得,當(dāng)時(shí)龐涓也正事奉魏國(guó)。龐涓自覺(jué)能力不及孫臏,恐其賢于己,遂以毒刑將孫臏致殘,斷孫兩足并在他臉上刺字,企圖使孫不能行走,又羞于見(jiàn)人。后來(lái)孫臏裝瘋,幸得齊使者救助,逃到齊國(guó)。這是一段關(guān)于龐涓與孫臏的舊事。
且說(shuō)田忌與孫臏率兵進(jìn)入魏趙交界之地時(shí),田忌想直逼趙國(guó)邯鄲,孫臏制止說(shuō):“解亂絲結(jié)繩,不可以握拳去打,排解爭(zhēng)斗,不能參與搏擊,平息糾紛要抓住要害,乘虛取勢(shì),雙方因受到制約才能自然分開。現(xiàn)在魏國(guó)精兵傾國(guó)而出,若我直攻魏國(guó)。那龐涓必回師解救,這樣一來(lái)邯鄲之圍定會(huì)自解。我們?cè)儆谥型痉鼡酏嬩笟w路,其軍必?cái)?。田忌依?jì)而行。”果然,魏軍離開邯鄲,歸路中又陷伏擊與齊戰(zhàn)于桂陵,魏部卒長(zhǎng)途疲憊,潰不成軍,龐涓勉強(qiáng)收拾殘部,退回大梁,齊師大勝,趙國(guó)之圍遂解。這便是歷史上有名的“圍魏救趙”的故事。又后十三年,齊魏之軍再度相交于戰(zhàn)場(chǎng),龐涓復(fù)又陷于孫臏的伏擊自知智窮兵敗遂自刎。孫臏以此名顯天下,世傳其兵法。這個(gè)典故是指采用包抄敵人的后方來(lái)迫使它撤兵的戰(zhàn)術(shù)。
【圍魏救趙解析】:
本指圍攻魏國(guó)的都城以解救趙國(guó)?,F(xiàn)借指用包超敵人的后方來(lái)迫使它撤兵的戰(zhàn)術(shù)。
所謂圍魏救趙,是指當(dāng)敵人實(shí)力強(qiáng)大時(shí),要避免和強(qiáng)敵正面決戰(zhàn),應(yīng)該采取迂回戰(zhàn)術(shù),迫使敵人分散兵力,然后抓住敵人的薄弱環(huán)節(jié)發(fā)動(dòng)攻擊,致敵于死地。
對(duì)敵作戰(zhàn),好比治水:敵人勢(shì)頭強(qiáng)大, 就要躲過(guò)沖擊,如用疏導(dǎo)之法分流。對(duì)弱小的敵人,就抓住時(shí)機(jī)消滅它,就象筑堤圍堰,不讓水流走。所以當(dāng)齊救趙時(shí),孫子對(duì)田忌說(shuō):“想理順亂絲和結(jié)繩,只能用手指慢慢去解開,不能握緊拳頭去捶打;排解搏斗糾紛,只能動(dòng)口勸說(shuō),不能動(dòng)手參加。對(duì)敵人,應(yīng)避實(shí)就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。”
【圍魏救趙按語(yǔ)】:
治兵如治水:銳者避其鋒,如導(dǎo)疏;弱者塞其虛,如筑堰。故當(dāng)齊救趙 時(shí),孫臏謂田忌曰:“夫解雜亂糾紛者不控拳,救斗者,不搏擊,批亢搗虛,形格勢(shì)禁,則自為解耳。”
按語(yǔ)譯文
對(duì)敵作戰(zhàn),好比治水:敵人勢(shì)頭強(qiáng)大, 就要躲過(guò)沖擊,如用疏導(dǎo)之法分流。對(duì)弱小的敵人,就抓住時(shí)機(jī)消滅它,就象筑堤圍堰,不讓水流走。所以當(dāng)齊救趙時(shí),孫臏對(duì)田忌說(shuō):“想理順亂絲和結(jié)繩,只能用手指慢慢去解開,不能握緊拳頭去捶打;排解搏斗糾紛,只能動(dòng)口勸說(shuō),不能動(dòng)手參加。對(duì)敵人,應(yīng)避實(shí)就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。