不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 在線閱讀 > 散文欣賞 > 優(yōu)美散文 > 古今中外優(yōu)美散文(2)

古今中外優(yōu)美散文(2)

時(shí)間: 俊杰808 分享

古今中外優(yōu)美散文

  古今中外優(yōu)美散文:一生的回顧

  想到人終有一死,我才撰寫這部回憶錄,然而,這部專為我的死亡而寫作的書在我的身后還能存在下去嗎?我的作品可能一塌糊涂,它的問(wèn)世之日也許就是它的消亡之時(shí)。但是我獨(dú)自嘮叨這些陳年的往事,至少能使我在垂暮之年得以消憂解悶,而通常人們是不喜歡、也不知該如何打發(fā)自己的晚年的。人到老年,晚景凄涼,萬(wàn)物都變得淡然寡味。因?yàn)樗贿^(guò)是個(gè)累贅,既無(wú)絲毫的價(jià)值,也討不到任何人的歡心,那最后的棲身之地已經(jīng)與他貼身相連,只消邁出一步,便可跨進(jìn)它的大門。在靜寂空漠的沙灘上想入非非又有何益?未來(lái)的日子哪里還有什么美妙的幻景?在我的上空浮動(dòng)著的云靄啊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走開吧!

  有件事我一想到它便難以心安理得:自己雖然徹夜寫作,然而是否秉正直書,卻尚無(wú)把握,我擔(dān)心由于盲目輕率,對(duì)于自己的過(guò)失姑息寬宏。再說(shuō),我所寫的究竟是否不偏不倚、公正無(wú)誤?我在道德與仁愛方面是否正確已無(wú)暇可責(zé)?我又有什么權(quán)利來(lái)議論他人的長(zhǎng)短?倘若這部回憶錄冒犯了他人,我空自懊喪又有何用?世人隱姓埋名的圣徒啊,你們的生活使上帝感到快慰,你們?cè)趧?chuàng)造著奇跡,你們情操高尚,卻默默無(wú)息,我向你們致敬。一個(gè)世人不知而又學(xué)無(wú)專長(zhǎng)的窮人,僅僅憑著他的善行便可以感化他那受苦受難的同伴,這一神奇的力量來(lái)自我主耶穌的圣德。在被赫羅德殺戮的那些無(wú)名殉難者的普通善行面前,世間最最高妙的書本也望塵莫及。

  你們已經(jīng)看到了我的誕生和我的童年,在龔布爾城堡我狂熱地迷戀著一位夢(mèng)幻中的奇異女性,我被引薦到凡爾賽宮,在巴黎我親眼看見革命揭開了它的序幕。在新大陸,我會(huì)見過(guò)華盛頓,還進(jìn)入原始叢林探險(xiǎn)尋勝。之后,一場(chǎng)災(zāi)難又將我?guī)Щ氐讲剂兴幔S之而來(lái)的是苦難的從軍經(jīng)歷和悲慘的流亡生活。重返法國(guó)后,我因《基督教真諦》一書而名揚(yáng)天下,在面目已非的社交場(chǎng)上,我失去了老朋友,卻也結(jié)交了新相識(shí)。波拿巴用昂吉埃公爵鮮血淋漓的身軀擋住了我的道路,于是我中斷自己的回憶,把這位生在科西嘉、死于圣·赫勒拿島的大人物的一生述說(shuō)了一遍。我參與了復(fù)辟王朝,并看到它最終散場(chǎng)。

  就這樣,我經(jīng)歷了任職的與閑散的生活。我先后四次飄洋過(guò)海,并且隨著太陽(yáng)的行程一直走到東方,去憑吊孟菲斯、迦太基、斯巴達(dá)、雅典的遠(yuǎn)古遺跡。我曾在圣·彼得的墓前祈禱,在戈?duì)柛邕_(dá)山上朝拜。我有時(shí)一貧如洗,有時(shí)腰囊充實(shí),時(shí)而稱心如意,時(shí)而惡運(yùn)臨頭,今天權(quán)位顯赫,明朝勢(shì)敗力窮。我既是務(wù)實(shí)派,又是思想家,我經(jīng)手過(guò)世界大事,給蠻人帶來(lái)聰明才智。我透過(guò)撲朔迷離的幻景看到了生活的真正原則,就像遠(yuǎn)航的水手在迷漫的霧靄中辨認(rèn)出遠(yuǎn)方的陸地一樣。我根據(jù)自己意愿的所作所為正如涂抹在圖畫上的清漆,只要它們不消失,就會(huì)給人們指出我一生走過(guò)的道路。

  我經(jīng)歷過(guò)三種生涯,每一次我都懷著遠(yuǎn)大的抱負(fù):作為旅行家,我渴望發(fā)現(xiàn)北極新天地;作為文學(xué)家,我力圖在宗教的廢墟上重建它的權(quán)威;作為政治家,我竭盡綿薄為人民建立起溫和的君主政體,使法蘭西再次挺立于歐洲諸強(qiáng)之列,恢復(fù)她的因維也納條約而喪失的強(qiáng)大力量,至少,我為獲得比其他任何自由都要珍貴的新聞自由做出了貢獻(xiàn)。我期望我的祖國(guó)得到的,在神界是宗教和自由,在世間則是榮譽(yù)和聲威。

  在我們這一代的作家中間,其生平和著述可以頡頏媲美的,幾乎僅我一人而已:我做過(guò)旅行家、士兵、政論家、宮廷大臣。我在原始叢莽中謳歌森林,在遠(yuǎn)洋輪船上描繪大海;在營(yíng)地上,我縱談?dòng)帽?被迫出國(guó),我諳盡流亡之苦;周旋于宮廷上下,陷身于會(huì)議與家國(guó)事務(wù),我得以熟悉王侯,研究政治和法律。

  希臘與羅馬的演說(shuō)家們都和政治斗爭(zhēng)休戚相關(guān),哀榮與共。在中世紀(jì)末和文藝復(fù)興時(shí)代的意大利和西班牙,最杰出的文藝天才們?nèi)加H身參加了社會(huì)運(yùn)動(dòng)。但丁、塔索、卡莫埃斯、埃爾西亞、塞萬(wàn)提斯的生平是何等轟轟烈烈,何等振奮人心!古代法國(guó)留給我們的史詩(shī)和頌歌全都是從朝圣活動(dòng)和戰(zhàn)火中涌現(xiàn)出來(lái)。然而從路易十四時(shí)代開始,我們的作家卻往往與世隔絕,他們的天才只用來(lái)表現(xiàn)時(shí)代的精神,而不去反映時(shí)代的重大事件。

  對(duì)我來(lái)說(shuō),我不知道這是幸福還是運(yùn)氣,我曾在易洛魁人的草棚下過(guò)夜,在阿拉伯人的帳篷里棲身;我穿過(guò)野人的衣衫,也披過(guò)馬莫盧克人的長(zhǎng)袍;我曾與國(guó)王們歡宴一堂,旋踵間又貧困不堪;我參與制定和戰(zhàn)大計(jì),也簽署過(guò)條約與協(xié)議;我曾在兵臨城下時(shí)奮戰(zhàn)苦斗,也出席過(guò)國(guó)際會(huì)議與教皇選舉;我親眼看見國(guó)王復(fù)位,又目睹王冠落地;我創(chuàng)造了歷史,我才有資格來(lái)寫它。我默默地過(guò)著孤獨(dú)的生活,從這個(gè)動(dòng)亂紛擾的世界上走過(guò),伴隨我的是我想象出來(lái)的女兒:阿達(dá)拉、阿美莉、布朗卡、維勒達(dá),以及我生活中的實(shí)體——我可以這樣稱呼它們,只是它們帶有一種夢(mèng)幻般的誘惑力。我覺得我的靈魂大概屬于這樣一類:一位古代哲人把它叫做高尚的病態(tài)。

  我處在新舊交替的時(shí)代,正像兩條江河的匯流處。我沉溺在動(dòng)盈的濁流里,違心地遠(yuǎn)離了我生長(zhǎng)過(guò)的舊世界,滿懷希望地游向那陌生的彼岸。

  古今中外優(yōu)美散文:會(huì)唱歌的夜鶯

  從前那個(gè)著名的克萊爾草地,就是今天的圣·日耳曼市場(chǎng)。大家都知道,每逢禮拜天這里是巴黎的鳥市。這地方名目繁多,非常有趣??梢哉f(shuō)這是一所占地遼闊、經(jīng)常更新的動(dòng)物園,堪稱法國(guó)鳥類學(xué)方面的、活動(dòng)的、饒有興味的博物名苑。

  此外,這么一個(gè)拍賣捕獲動(dòng)物的去處,許多飛禽不免總強(qiáng)烈地表現(xiàn)出一種被囚禁的味兒。這些鳥兒像奴隸似的被商人們陳列售賣,百般夸耀,令人想起東方的那些奴隸市場(chǎng)。這些長(zhǎng)著翅膀的奴隸,盡管不懂我們的語(yǔ)言,卻也流露出多少奴隸的哀愁:其中有些固然天性溫馴;但是也有些神氣郁郁寡歡,總是在渴望自由。還有一些鳥兒看上去仿佛在跟你招呼,示意過(guò)客停步,好把它們買去。它們只求能有個(gè)好主人。不知有多少回我們看到一只聰明的金翅鳥,或是一只嬌態(tài)可掬的紅頸鳥兒,凄楚地凝望著我們,那眼神里分明在說(shuō):“請(qǐng)買下我,好吧。”

  今年夏天,有個(gè)禮拜日,我們到那里參觀。這可是一次永遠(yuǎn)也忘記不了的參觀。

  這一天,在這座市場(chǎng)上鳥兒中,最漂亮的要數(shù)一只黃鶯了,人們把這位珍貴的鳥中藝術(shù)家像一顆無(wú)雙的寶石似的特別給放在架子上其他所有鳥籠上方。它輕盈而嫵媚地飛舞著,光艷動(dòng)人。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期馴養(yǎng)之后,它好像已經(jīng)習(xí)慣于幽禁生活了,毫無(wú)怨懟,處處給人以溫馨愉悅之感。這顯然是一個(gè)美麗尤物,輕歌曼舞,通體諧和,我看到它在跳躍,簡(jiǎn)直就像聽見它在歌唱似的。

  在它的下方,一只寒磣可憐、極其狹小的籠子里,雜沓凌亂地?fù)頂D著六只體型大小不同的鳥兒。有人讓我審視其中一個(gè)我簡(jiǎn)直分辨不清的囚徒,這就是今天早上剛剛捉到的夜鶯。賣鳥兒的玩弄詭計(jì),把新來(lái)的俘虜放在一群愉快的、久已習(xí)慣于幽禁的小小奴隸中間。這些小鷦鷯本來(lái)就是生在籠子里的,出生還沒有多久呢。我想,那商販總是仔細(xì)盤算過(guò),當(dāng)夜鶯看到周圍這份天真的歡樂(lè)情趣時(shí),興許會(huì)忘記它自身無(wú)數(shù)的煩憂吧。

  這種悲愴肯定遠(yuǎn)遠(yuǎn)比用眼淚表達(dá)出來(lái)的任何憂愁更加動(dòng)人。無(wú)言的悲哀深深地藏在心中,但愿永遠(yuǎn)是黑暗一片。它縮在籠子深處的陰影里,一只小食槽半掩住身子,羽毛賁張,雙目緊閉。那群得寵的、喧騰的小家伙在又調(diào)皮又魯莽地嬉鬧,推推搡搡,碰撞著它,可是它總是一動(dòng)不動(dòng),連眼睛也不睜開。顯然,它不想看,也不想聽,不肯吃食也不自慰。我感覺到這種自愿與世隔絕的狀態(tài)正是它在極度痛苦中的一種“力求解脫”,它仿佛蓄意自戕。它在精神上迎接死亡,盡可能地閉目塞聽,屏氣靜息地死去。

  你該注意到在這種狀態(tài)中,它卻毫無(wú)怨恨、辛酸或憤怒之情,一點(diǎn)也不像它的鄰居,那位暴躁的燕雀掙扎得那樣猛烈,那樣難過(guò)。甚至那些幼稚無(wú)知的小鳥兒,對(duì)它既不關(guān)心也不尊敬,往往沖壓到它身上,但這并不會(huì)使它表現(xiàn)出任何不耐煩的容色。它顯然在說(shuō):“對(duì)于已經(jīng)死去的,這又有什么呢?”盡管它雙目緊閉,我仍然看得出它的心思。我感覺到一位藝術(shù)家的洋溢著溫馨和光輝的靈魂,對(duì)于世俗的野蠻,命運(yùn)的坎坷,既不惱恨,也不峻拒。

  怎么不能稱它為藝術(shù)家呢?它具有人類所罕見的高雅風(fēng)格,一切藝術(shù)家的品質(zhì),優(yōu)點(diǎn)缺點(diǎn)在它身上都十分豐富。它既孤僻又懼怕,多疑,然而并不狡猾。它不顧自身安全,老愛單獨(dú)外出,到處遨游。它嫉妒得要命,在這方面堪與燕雀比擬。從前有一個(gè)歷史學(xué)家在描寫它時(shí)寫道:“它縱聲高唱。”它挺得意地百囀嬌啼,它最愛定居在有回聲的地方,以聆聽并時(shí)時(shí)予以應(yīng)答。人們看到它在囚禁中煩躁不堪,時(shí)而白天久久睡眠,做著激動(dòng)的夢(mèng),時(shí)而又掙扎,提防,力求擺脫。它的神經(jīng)痛,還有癲癇老是發(fā)作,糾纏無(wú)已。

  它仁慈,但也很兇猛。我來(lái)說(shuō)明,對(duì)于弱小,它的心是溫柔的:如果你把一些孤兒交付給它,它會(huì)負(fù)責(zé)關(guān)懷,時(shí)刻放在心上,它即使是雄性又已年邁,但卻會(huì)像婦女那樣,哺育并仔細(xì)照料幼稚,無(wú)微不至。可另一方面它對(duì)獵獲物卻極其兇殘,貪婪而狼吞虎咽地吃下去;在它心中燃起的火一般的熱情幾乎總是使它保持消瘦,并使它感到需要新奇;這也是人們?nèi)菀撞蹲降剿脑蛑?。一清早,特別是四五月間的早上,當(dāng)它唱了一夜的歌之后,獵人只要裝上個(gè)套子就能捉到。黎明時(shí)分,它精疲力竭,既虛弱又貪食,常常盲目地?fù)湎蛘T餌。它很好奇;這樣,為了想看到一些新的東西,它自己反倒上了鉤。

  一旦捉住,若是你不注意把它的翅膀扎起,或者不把籠子蒙好,外面護(hù)上厚棉墊,它準(zhǔn)會(huì)驚悸得亂蹦亂跳而死。

  這種劇烈行動(dòng)不過(guò)是表面現(xiàn)象。它的內(nèi)心卻特別柔和而馴良;正是如此才使它高尚其志,成為真正的藝術(shù)家。它不但最富靈感,而且還最有教養(yǎng),最文明,也最勤勞。

  你瞧,這些幼雛團(tuán)團(tuán)圍住它們的父親,注意聽它說(shuō)話,求長(zhǎng)進(jìn),練嗓音,一點(diǎn)一點(diǎn)地糾正錯(cuò)誤,改掉開蒙時(shí)刺耳的腔調(diào),使自己的聲音變得柔和起來(lái),這個(gè)場(chǎng)面多么動(dòng)人!

  你看到它在自學(xué)中成長(zhǎng)起來(lái),比擬,提高自己,慢慢地怪得意地在講述新的題目,何等有趣!這份毅力,這份認(rèn)真,出于對(duì)藝術(shù)的崇敬和一種內(nèi)心的虔誠(chéng),這正是藝術(shù)家的品德,它神圣的加冕禮,這使它卓爾不群,不屑與那班虛偽的率爾操觚者為伍。那些無(wú)意識(shí)的囈語(yǔ),絮絮叨叨,不過(guò)是大自然的回聲罷了。

  那么,愛情和陽(yáng)光大概都是它的起點(diǎn)吧,藝術(shù)本身以及愛美,雖然僅僅隱約可見,但卻強(qiáng)烈地令人感到,都是滋潤(rùn)它心靈的第二甘泉,并予它以清新氣息。一旦向無(wú)窮開放之后,其發(fā)展是無(wú)限的。

  藝術(shù)家的真正偉大之處,乃是超越他的對(duì)象,乃是做出比自己所想做的更多的東西,那完全是另外的東西,超過(guò)了原來(lái)的目標(biāo),超過(guò)了可能,并看到更加遙遠(yuǎn)的彼岸。

  偉大的悲哀,無(wú)盡的煩憂之源就在這里,為他從來(lái)不曾有過(guò)的不幸而哭泣的可笑的崇高也來(lái)自這里。別的禽鳥不禁為之震驚,有時(shí)會(huì)詢問(wèn)它心里揣想著什么,有何愁思。它快樂(lè)而自由地呆在樹林里,只是在岑寂中歌唱我的俘虜以回答他們:

  Lascia ch’io pianga!任我悲吟!

看過(guò)古今中外優(yōu)美散文的還看過(guò):

1.世界經(jīng)典優(yōu)秀散文

2.有關(guān)讀書優(yōu)秀散文欣賞

3.唯美勵(lì)志散文

4.名人散文的優(yōu)美語(yǔ)段

1115488