割?lèi)?ài)的意思是什么
割?lèi)?ài)的意思是什么
割?lèi)?ài)的意思:
即舍棄所愛(ài)。語(yǔ)出晉葛洪《抱樸子·用刑》:“必有罪而無(wú)赦,若石碏之割?lèi)?ài)以烕親。”
英文解釋
give up what one treasures;part with some cherished possessions;[電影]Love Cuts;
[give up what one treasures] 不是出自本意地放棄心愛(ài)的東西
高四皓之名,割饑膚之愛(ài)。--《文選.班彪.王命論》
忍痛割?lèi)?ài)
佛學(xué)解釋
在佛教中,“愛(ài)”是“貪欲”的別名,位列貪、嗔、癡“三毒”之首。有“愛(ài)”便有“嗔“,愛(ài)嗔相激,增長(zhǎng)惑亂。因此,《楞伽經(jīng)》卷三指出:“生老病死,憂悲苦惱,如是諸患,皆從愛(ài)起。”愛(ài)實(shí)為生死輪回中的“惑因”。《大集經(jīng)》卷三說(shuō):“離愛(ài)恚故,一切世間供養(yǎng)恭敬。”《大智度論》卷二八說(shuō):“斷諸愛(ài)系,直趨涅槃。”佛教認(rèn)為,世俗的愛(ài),只是虛妄、不凈、自私的“貪愛(ài)”,只有斷愛(ài)、離愛(ài)、割?lèi)?ài),才能興起真實(shí)、清凈、無(wú)私的慈悲,去普渡一切眾生。正如明·宋濂《報(bào)恩說(shuō)》所說(shuō):“汝能割?lèi)?ài),即可破妄;汝能破妄,即是返真,直入菩提(覺(jué)悟)之路。”俗語(yǔ)用“割?lèi)?ài)”指舍棄自己所喜愛(ài)的東西,如清·蒲松齡《聊齋志異·連瑣》:“今愿割?lèi)?ài)相贈(zèng),見(jiàn)刀如見(jiàn)妾也。”
詳細(xì)解釋
舍棄所愛(ài)。
晉 葛洪 《抱樸子·用刑》:“必有罪而無(wú)赦,若 石碏 之割?lèi)?ài)以烕親。” 宋 黃庭堅(jiān) 《送夏君玉赴零陵主簿》詩(shī):“青云已迷津,濁酒未割?lèi)?ài)。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·連瑣》:“今愿割?lèi)?ài)相贈(zèng),見(jiàn)刀如見(jiàn)妾也。” 郭沫若 《我怎樣寫(xiě)五幕史劇<屈原>》:“這個(gè)故事在初本也想寫(xiě)在劇本里面的,但結(jié)果是割?lèi)?ài)了。”