發(fā)呆是什么意思
發(fā)呆是什么意思
發(fā)呆的意思:
指呈現(xiàn)出呆相,發(fā)愣。發(fā)呆是人的大腦對(duì)于外界事務(wù)進(jìn)行調(diào)節(jié)的一種應(yīng)激反應(yīng)。發(fā)呆有好處 可以讓一個(gè)人靜下心來(lái)思考 也有的人發(fā)呆的時(shí)候什么也不想 一般來(lái)說(shuō)比較安靜的人比較喜歡發(fā)呆 他們覺(jué)得這是種享受 可以什么都想 也可以什么都不想 長(zhǎng)的幾個(gè)小時(shí),短的幾分鐘。
英文解釋
stare blankly;(be) stupefied;dumbfounded;in a daze ;
[stare blankly] 呈現(xiàn)出呆相;發(fā)楞
她一句話不說(shuō),坐在那里發(fā)呆
詳細(xì)解釋
因著急、害怕或心思有所專(zhuān)注,而對(duì)外界的事物完全不注意。
鄒韜奮 《萍蹤寄語(yǔ)》四一:“有的……一聲不響的立著發(fā)呆。” 曹禺 《雷雨》第四幕:“老太太,您別發(fā)呆!這不成,您得哭,您得好好哭一場(chǎng)。” 周而復(fù) 《上海的早晨》第一部四:“ 朱暮堂 見(jiàn)他們兩個(gè)人發(fā)呆似的站在那里沒(méi)動(dòng),便生氣地說(shuō):‘快點(diǎn)!’”
發(fā)呆有幾種情況,其中三種:
(1)兩眼完全模糊,屬于幻想狀態(tài)(或想著一些心事)。
(2)一直盯著某物看,其他事物在視線中模糊。
(3)兩眼清晰,站著發(fā)愣。
中英例句
獨(dú)自坐在床上,在電話發(fā)呆。
Sit on the bed alone, staring at the phone.
在這個(gè)城市,只有游客才會(huì)傻站著發(fā)呆。
In this city only tourists stand goggling blankly into space.
你也許會(huì)說(shuō)把數(shù)據(jù)存儲(chǔ)在硅片上,我們把大腦灰質(zhì)就可以解放出來(lái)做一些更具人類(lèi)特點(diǎn)的事,比如大腦風(fēng)暴和發(fā)呆。
You could argue that by offloading data onto silicon, we free our own gray matter for more germanely "human" tasks like brainstorming and daydreaming.