獨白的意思是什么
獨白的意思是什么
獨白的意思:
獨白,文學作品中人物語言的表現(xiàn)形式之一。指人的自思、自語等內心活動。通過人物內心表白來揭示人物隱秘的內心世界,能充分地展示人物的思想、性格,使讀者更深刻地理解人物的思想感情和精神面貌本詞條含對 獨白 的釋義、分類。
英文解釋
soliloquy;monologue;monolog;monologize;soliloquize;
[soliloquy]∶無人在場的自言自語
[monologue]∶戲劇、電影中角色獨自抒發(fā)感情或表達個人愿望的話
像第二場開始時的獨白那樣的段子
詳細解釋
戲劇、電影中角色或文學作品中人物獨自抒發(fā)個人感情和愿望的話。
茅盾 《夏夜一點鐘》:“‘一點鐘了呵!’她無意中朝梳妝臺上的小鐘看了一眼,無意中嘆出了這句獨白。” 郁達夫 《楊梅燒酒》:“我一邊慢慢地向前走著,一邊不知不覺地從嘴里卻念出了這樣的一句獨白來。” 艾蕪 《歐洲的風》:“ 陳老九 像在獨白,又像對眾人講的一般,大聲叫了起來。”
本質
所謂內心獨白,顧名思義,即是人物在內心里(內心)自己對自己(獨)說話(白)。柳鳴九先生對此有精辟的解釋:“在內心獨白中,一切都是以人物的清楚而相當完整的語言的形式出現(xiàn)的,只不過這種語言并未發(fā)而為聲、書而為文而已。”“內心獨白在其流動性上比意識流要有秩序、有條理,它經常是一種內心的思考,正因為是思考,所以它才比意識流更有邏輯性,更受人的理性的制約,而它的構成,也偏重于理性的因素,除了回憶、想象等因素外,還包括思索、分析、估量、預測等等這些因素。”慈繼偉先生對此有所擴展,他認為:“凡是無聲的依賴語言的意識活動,不論是理性的還是自覺的,邏輯的還是自由聯(lián)想式的,或是什么其它形式的,都屬于內心獨白的范疇。”
如果拿內心獨白與自由聯(lián)想比較一下,可以發(fā)現(xiàn),前者運用的是語言,后者運用的是形象;前者較有節(jié)制,后者甚為隨意;前者較為理性,后者感情色彩較濃。當然,在使用過程中,兩者之間,乃至同其它技巧之間,并不能分辨很清楚,交叉運用的情況是普遍存在的。判斷一部分內容的表現(xiàn)手法,要看其主要成分與傾向。
中英例句
然后像表演獨白一樣演出來明白嗎?
And then work on them like they're an acting monologue. Okay?
他是給活埋的,tony你還指望什么,一段獨白?
He was buried alive, tony.what did you expect, a soliloquy?
我時常發(fā)誓,要永遠與人們通過電話或面對面溝通,而不向他們發(fā)送電子化的“獨白”(抑或是責難)。
Every so often, I vow to always call or meet people rather than send them electronic monologues ( or perhaps diatribes).