幽默詼諧的英語搞笑笑話
英語的笑話也是很詼諧很搞笑的,下面就給大家分享一下英語笑話,希望大家開心
The Use of a Handsaw 手鋸的使用
At the mall, my wife and I picked up some hardware items, including a handsaw. We were heading back to the car when we passed a steakhouse.
Let's try it. " my wife suggested. Although I felt a little foolish carrying the saw, I followed her inside.
Scanning the menu, my wife told the waitress, " I' 11 have chopped sirloin, please.
The waitress turned to me, eyed my saw and commented, "And I see that. you, sir, have come for our T-bone special.
在集市上,我和妻子買了一些五金用品,包括一個手鋸。我們返回汽車時剛好路過一家牛排店。 “我們嘗嘗吧,”我妻子建議說。盡管我覺得拿著鋸有點傻乎乎的,但還是隨她走了進(jìn)去。 我妻子掃視了一下菜單對女招待說:“請給我來一份炒牛腰片。” 女招待轉(zhuǎn)向我,看了看我的鋸,說道:“我能看出,先生,你是來吃我們的T形骨特色菜的。”
a neuropathy 一個神經(jīng)病
Have a neuropathy, I do not know where to get a handful of pistols, he is gone in a little black alley. When suddenly a young man, neuropathy apart from anything else its guns on the ground by pointing to his head. Asked one plus a few zero. Terrified young people, thought for a long time. Answer, equals two. Neuropathy of the killing he did not hesitate. And then get pulled in his arms, said a cold, you know too much ...
有一個神經(jīng)病,不知道從哪里弄來了一把手槍,他走在一條小黑胡同里。突然遇上一個年輕人,神經(jīng)病二話不說將其按在地上用槍指著他的頭。問道,一加一得幾。年輕人嚇壞了,沉思了很久?;卮?,等于二。神經(jīng)病毫不猶豫的打死了他。然后把搶拽在懷里,冰冷的說了一句,你知道的太多了…
The Name of a Poet 詩人的名字
Our teacher was telling us about a new system of memory training being used in some schools today. It works like this, she said. Suppose you wanted tore member the name of a poetRobert Burns, for instance. She told us to think of him as Bobby Burns. Now get in your head a picture of a London policeman, a bobby in flames. See? Bobby Burns! I see what you mean, said the class know it all. But how can you tell that it's Not Robert Browning?
我們的老師正在給我們介紹現(xiàn)在某些學(xué)校使用的一種新的記憶訓(xùn)練系統(tǒng)。這個系統(tǒng)是這樣的,她說,假定你要記住一個詩人的名字,例如,要記住羅伯特·彭斯的名字。她告訴我們把他當(dāng)作博比·彭斯,讓你的腦海里閃現(xiàn)出一個倫敦警察的形象,燃燒著的警察。明白嗎?警察燃燒! 我明白你的意思,班上的萬事通說,但是你怎么能說那就不是羅伯特·布朗寧呢?
幽默詼諧的英語搞笑笑話相關(guān)文章: