英語笑話帶翻譯爆笑
英語笑話帶翻譯爆笑
民間笑話故事像神話小說等民間文學一樣,是廣大勞動人民在長期的生產勞動和與自然界作斗爭的過程中,以口頭形式創(chuàng)作和傳承的文學體裁。學習啦小編整理了爆笑英語笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
爆笑英語笑話帶翻譯篇一
Matt and his wife lived in the country. Matt was very stingy and hated spending money. Oneday a fair came to the nearby town.
"Let's go to the fair, Matt," his wife said. "We haven't been anywhere for a long time."
Matt thought about this for a while. He knew he would have to spend money at the fair. Atlast he said, "All right, but I'm not going to spend much money. We'll look at things, but wewon't buy anything. "
They went to the fair and looked at all the things to buy. There were many things Matt'swife wanted to buy, but he would not let her spend any money.
Then, in a nearby field, they saw a small airplane.
"Fun flights!" the notice said, " $ 10 for 10 minutes.
Matt had never been in an airplane and he wanted to go on a fun flight. However, he didn'twant to have to pay for his wife, as well.
"I've only got $ 10, " he told the pilot. "Can my wife come with me for free?" The pilotwasn't selling many tickets, so he said, "I'll make a bargain with you. If your wife doesn'tscream or shout, she can have a free flight."
Matt agreed, and got into the small airplane with his wife.
The pilot took off and made his airplane do all kinds of things. At one moment it was flyingupside down.
When the plane landed, the pilot said, "0. K. your wife didn't make a sound. She can haveher ride free."
"Thank you," Matt said. "It wasn't easy for her, you know, especially when she fell out."
麥特和妻子住在鄉(xiāng)下。麥特很吝嗇,討厭花錢。一天附近的鎮(zhèn)子逢集。
“我們去趕集,麥特,”妻子說。“我們很久沒出去了。”
麥特想了一會兒。他知道在集市上一定得花錢。最后他說:“好吧,但我不打算花太多錢。我們只看不買。”
他們去集市,看看所有可買的東西。有很多東西麥特的妻子想買,但麥特不讓她買。
然后在附近的露天場地,他們看到一架小飛機。
“有趣的飛行。”海報上寫著,“10分鐘10美元。”
麥特從來沒有乘過飛機,所以他想乘一次小飛機。然而他不想付他妻子的票錢。
“我只帶了10美元,”他對飛機駕駛員說,“我妻子能免費和我一起乘飛機嗎?”駕駛員沒賣出多少票,所以他說:“我和你做個交易。如果你妻子不尖叫,也不叫出聲來,她就能免費飛行。”
麥特同意了,他和妻子一起登上了飛機。
飛機起飛了,駕駛員讓飛機做出各種各樣的動作。有一會兒飛機倒著飛行。
飛機著陸時,駕駛員說,“好吧,你妻子沒發(fā)出任何聲響。她就不用買飛機票了。”
“謝謝,”麥特說,“你知道,這對她不容易,特別當她剛才掉下去的時候。”
爆笑英語笑話帶翻譯篇二
At the supermarket I noticed an elderly man who seemed to be following me wherever I went.As I moved to each aisle, there he was, smiling at me. Now I was wondering if he wasinterested in me. At the dairy counter I was checking out the eggs when I felt a tap on myshoulder. Turning around, I saw that it was the same man. "Lady," he finally said, "you havemy shopping cart."
在超市我注意到一位上了年紀的男子好像總在跟著我。我每到一個售貨通道,他就跟我到一個售貨通道,微笑地看著我。我開始想他是不是喜歡上我了。在乳品柜,我正給雞蛋包裝結賬時,有人在我肩上輕拍了一下。我轉過身發(fā)現(xiàn)還是那個男子。“女士,”他終于開口說話了,“你用著我的購物車呢。”
爆笑英語笑話帶翻譯篇三
Simon was an inveterate fisherman, well known for exaggerating the size of "the one that gotaway". But there came a day when he actually caught two enormous flounders. He immediatelyinvited a few friends over to dine, then tried to figure out how best to serve the fish." If I useboth," he told his wife, "it will seem ostentatious."
"Why not serve a piece of each?" she suggested.
"No, if I cut them up, nobody will believe I caught two giant flounders." Simon racked hisbrain. Then he had an idea.
The guests were seated at the table when their host strode in with a platter, holding thebiggest flounder they'd ever seen. Suddenly Simon stumbled and fell. Everyone cried out indismay as the fish crashed to the floor, but Simon quickly brushed himself off.
"Dear, " he called out to his wife, "bring in the other flounder!"
西蒙是個老練的漁夫。人們都熟知他愛吹噓“跑掉的那條”魚的尺寸。但有一天他確實抓了兩條極大的比目魚。他立刻邀請幾個朋友過來吃飯,然后著力搞清楚怎樣將魚端上餐桌。“如果同時端上2條魚,”他對妻子說,“好像有點炫耀之嫌了。”
“何不兩條魚各上一小塊呢?”他妻子建議道。
“不行,如果把兩條魚都切碎了,就不會有人相信我抓了兩條大比目魚了。”西蒙絞盡了腦汁,終于想出了一個好辦法。
客人已在餐桌邊就座完畢,這時主人大步地走進來,手里端著一個托盤,托盤上是一個他們所見過的最大的比目魚。突然西蒙被什么東西絆了一下摔倒了。所有的人都驚慌地叫了起來,因為魚在地板上摔得粉碎。但是西蒙迅速地擺脫了窘境。
“親愛的,”他對妻子喊道,“把另一條魚端上來!”
看了“爆笑英語笑話帶翻譯”的人還看了: