簡短的小學(xué)英語笑話閱讀
簡短的小學(xué)英語笑話閱讀
笑話是一種用來逗笑取樂的文體。笑話,不僅能讓同學(xué)們在日常生活和學(xué)習(xí)中不時地會心一笑,還能從中學(xué)習(xí)到不少的英語知識。小編精心收集了簡短的小學(xué)英語笑話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
簡短的小學(xué)英語笑話篇1
peter joined the army when he was eighteen, and for several months he was taught how to be a good soldier. he did quite well in everything except shooting.
彼得十八歲那年參了軍,他需要參加幾個月的學(xué)習(xí)以成為一名好士兵。彼得在其他方面都做得很好,但是射擊不行。
one day he and his friends were practicing their shooting, and all of them were doing quite well except peter. after he had shot at the target nine times and had not hit it once, the officer who was trying to teach the young soldiers to shoot said, you're quite hopeless, peter! don't waste your last bullet too! go behind that wall and shoot yourself with it!
一天他和伙伴們練習(xí)射擊,除了彼得其他人都沒有問題。他射了九次,一次也沒有命中目標。這時,教新兵射擊的教官說:彼得,你看來是沒希望了,不要連最后一發(fā)子彈都浪費掉!去那堵墻后面用它向自己打一槍吧。
peter felt ashamed. he went behind the wall, and a few seconds later the officer and the other young soldiers heard the sound of a shot.
彼得感到非常慚愧。他走到那堵墻后面。幾分鐘后,教官和新兵們聽到一聲槍響。
heavens! the officer said. has that silly man really shot himself?
上帝!教官叫起來,難道那個笨蛋真的朝自己開槍了?
he ran behind the wall anxiously, but peter was all right. i'm sorry, sir, he said, but i missed again.
他急忙跑到那堵墻后面,發(fā)現(xiàn)彼得安然無恙。對不起,長官,他說,我還是沒有命中。
簡短的小學(xué)英語笑話篇2
at a pre-med university in st. louis, we had to take a difficult class in physics. one day the professor was discussing a particularly complicated concept. a student rudely interrupted to ask why do we have to learn this stuff?
在圣路易斯的一所醫(yī)學(xué)院預(yù)科大學(xué),學(xué)生必須修一門很難的物理課。一天,教授正在探討一個特別復(fù)雜的概念,一個學(xué)生粗魯?shù)卮驍嗨脑?,問道:為什么我們一定要學(xué)這種東西?
to save lives. the professor responded quickly and continued the lecture. a few minutes later, the same student spoke up again. so how does physics save lives? he persisted. it usually keeps the idiots like you out of medical school, replied the professor.
為了救人。教授很快回答,繼續(xù)講課。幾分鐘后,那個學(xué)生再次大聲堅持:那么物理怎么救人呢?教授回答:它通常可以把你這種笨蛋趕出醫(yī)學(xué)院。
簡短的小學(xué)英語笑話篇3
a rich sardarji needed blood for his heart surgery. he got it from a poor short bania. sardarji gave him 5 million dollars.
富有的薩達爾需要血液來完成他的心臟手術(shù),他從貧窮的巴尼亞那里得到了血液。薩達爾給了他5000000美元作為報酬。
once again the sardar needed blood for surgery. bania was more than happy to donated blood again. this time, sardar just gave him a chocolate. bania asked the reason.
當薩達爾再次需要手術(shù)的時候,巴尼亞更是愿意捐獻血液。這個時候,薩達只是給了他一個巧克力。巴尼亞問原因。
sardar: now i also have bania blood in my body.
薩達爾:我身體現(xiàn)在也有巴尼亞的血液了。
看了“簡短的小學(xué)英語笑話”的人還看了: