關(guān)于英語小笑話大全爆笑帶翻譯
冷笑話是一種新興的語言現(xiàn)象,伴隨著網(wǎng)絡(luò)的普及它已經(jīng)滲透到了青年群體的日常生活,偶爾爆出的一兩句冷笑話能使交流氛圍變得輕松愉悅,也能展示交談?wù)叩挠哪椭腔?。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于英語爆笑小笑話帶翻譯,希望可以幫助大家!
關(guān)于英語爆笑小笑話帶翻譯:可憐的本
Prior to the World Championships in Rome, Ben Johnson was asked whether he would prefer a gold medal or a world record. He said that he would prefer a gold medal because, "no one can ever take it away from me.”
有人在本·詹姆士在羅馬獲得世界冠軍之前問他,是愿意選擇金牌還是世界紀(jì)錄,他的回答是寧愿選擇金牌,理由是:“不會(huì)有人把金牌再從我這里拿走。”
關(guān)于英語爆笑小笑話帶翻譯:跳傘
Q:Why did the blind man give up skydiving?
問:為什么盲人會(huì)害怕跳傘?
A:It was scaring the hell out of his dog.
答:因?yàn)樘鴤銜?huì)把他們的狗嚇得魂飛魄散。
關(guān)于英語爆笑小笑話帶翻譯:哭泣的飼養(yǎng)員
A visitor to the zoo noticed one of the keepers sobbing quietly in a corner and on inquiry was told that the elephant had died.
一名參觀動(dòng)物園的游客注意到一名飼養(yǎng)員正躲在角落里默默地哭泣。他問是怎么回事,別人告訴他大象死了。
"Fond of him,was he?"the visitor asked.
“他很喜歡那頭大象,是吧?”游客問道。
"It's not that,"came the reply. "He's the chap who has to dig the grave."
“并非如此,”那人回答說,“他負(fù)責(zé)給大象挖墓穴。”
關(guān)于英語爆笑小笑話帶翻譯:蘑菇與毒蕈
Younger Scout: How can I tell the difference between a mushroom and a toadstool?
年少的童子軍:我怎樣才能把蘑菇和毒覃區(qū)別開呢?
Older Scout:Just eat one before you go to bed.
年長的童子軍:上床前吃一個(gè)。
If you wake up the next morning, it was a mushroom.
如果你第二天早上醒來,那就是蘑菇。
看了“關(guān)于英語爆笑小笑話帶翻譯”的人還看了: