英語(yǔ)笑話帶翻譯精選
笑話是日常生活中人們消遣娛樂(lè)的一種常見(jiàn)語(yǔ)言現(xiàn)象,其目的在于在會(huì)話過(guò)程中傳遞和激發(fā)幽默感。小編精心收集了英語(yǔ)笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
英語(yǔ)笑話帶翻譯:"神醫(yī)"生知萬(wàn)事
A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital. His wife who was standingup by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill." "I am afraid that he is dead."said the doctor. Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm stillalive." "Be quiet, " said the wife. "the doctor knows better than you!"
一個(gè)男人在街上被出租車(chē)撞倒送進(jìn)了醫(yī)院。他的妻子站在他的床前對(duì)醫(yī)生說(shuō):“我想他傷得很厲害。” 醫(yī)生說(shuō):“恐怕他已經(jīng)死了。” 聽(tīng)到醫(yī)生的話,這個(gè)男人轉(zhuǎn)動(dòng)著頭說(shuō):“我沒(méi)死,我還活著。” 妻子說(shuō):“安靜,醫(yī)生比你懂得多。”
英語(yǔ)笑話帶翻譯:老來(lái)瘋許愿, 不賣(mài)后悔藥
A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day.During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each.The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.Next, it was the husband's turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I'd like to have a woman 30 years younger than me."The fairy picked up her wand, and Boom! He was ninety.
一對(duì)結(jié)婚25周年的夫妻在慶祝他們六十歲的生日。他們恰好在同一天出生。慶?;顒?dòng)中,一位仙女出現(xiàn)了。她說(shuō),由于他們是已經(jīng)結(jié)婚25年的恩愛(ài)夫妻,因此她給許給這對(duì)夫妻每個(gè)人一個(gè)愿望。妻子想周游世界。仙女招了招手。“呯!”的一聲,她的手中出現(xiàn)了一張票。接下來(lái)該丈夫許愿了。他猶豫片刻,害羞地說(shuō),“那我想要一位比我年輕30歲的女人。”仙女拾起了魔術(shù)棒。“呯!”,他變成了90歲。
英語(yǔ)笑話帶翻譯:I Could Do It Slower
Patient: What do you charge for pulling a tooth? Dentist: Fifty dollars. Patient: Fifty dollars for acouple of minutes' work? Dentist: Well, I could do it slower, if you like.
病人:拔一顆牙收費(fèi)多少? 牙醫(yī):50美元。 病人:只幾分鐘的活兒就要50美元? 牙醫(yī):好的,如果你喜歡的話,我可以干得慢一些。
英語(yǔ)笑話帶翻譯:Friend for Dinner
Honey, said the husband to his wife, I invited a friend home for supper. What? Are you crazy?The house is a mess, I havent been shopping, all the dishes are dirty, and I dont feel likecooking a fancy meal!I know all that. Then why did you invite a friend for supper? Because thepoor fools thinking about getting married.
“親愛(ài)的,”丈夫?qū)ζ拮诱f(shuō):“我邀請(qǐng)了一位朋友回家吃晚飯。” “什么?你瘋了嗎?我們的房子亂糟糟的,我很久沒(méi)有買(mǎi)過(guò)東西回來(lái)了,所有的碗碟都是臟的,還有,我可不想做一餐累死人的晚飯。” “這些我全都知道。” “那你為什么還要邀請(qǐng)朋友回來(lái)吃晚飯?” “因?yàn)槟莻€(gè)可憐的笨蛋正考慮要結(jié)婚呢。”
看了“英語(yǔ)笑話帶翻譯”的人還看了: