關(guān)于英語笑話帶中文大全
民間笑話故事像神話小說等民間文學(xué)一樣,是廣大勞動(dòng)人民在長(zhǎng)期的生產(chǎn)勞動(dòng)和與自然界作斗爭(zhēng)的過程中,以口頭形式創(chuàng)作和傳承的文學(xué)體裁。小編精心收集了關(guān)于英語笑話帶中文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于英語笑話帶中文:看見一只死鳥了嗎 Bird
A brunette and a blonde are walking along in a park one morning. Suddenly, the brunette notices a dead bird. "Awww, look at the dead birdie," she says sadly. The blonde stops, looks up into the sky, and says, "Where? Where?"
譯文:一天早晨,一位黑人女人和一位金發(fā)女郎正走在公園里。突然,黑人女人發(fā)現(xiàn)了一只死去的小鳥。“哦!看這只死去的小鳥。”她悲傷地說。金發(fā)女郎停下了腳步,她抬頭望著天空,問道:“哪,在那?”
關(guān)于英語笑話帶中文:欺騙的代價(jià) The Revenge
Old Farmer Johnson was dying. The family was standing around his bed. With a low voice he said to his wife: "When I'm dead I want you to marry farmer Jones."
Wife: "No, I can't marry anyone after you."
Johnson: "But I want you to."
Wife: "But why?"
Johnson: "Jones once cheated me in a horse deal!"
譯文:
老農(nóng)約翰遜就要死了。他的家人都站在床邊。他聲音低沉地對(duì)妻子說:“我死后,我想你嫁給農(nóng)夫瓊斯。”
妻子說:“不,在你死后,我不能嫁給任何人。”
約翰遜:“但我希望你這么做。”
妻子:“為什么?”
約翰遜:“因?yàn)榄偹乖谝还P販馬的交易中欺騙了我。”
關(guān)于英語笑話帶中文:遇上大麻煩的夜賊Burglar
A burglar has just made it into the house he's intending ransacking, and he's looking around for stuff to steal. All of a sudden, a little voice pipes up, "I can see you, and so can Jesus!"
Startled, the burglar looks around the room. No one there at all, so he goes back to his business.
"I can see you, and so can Jesus!"
The burglar jumps again, and takes a longer look around the room. Over in the corner by the window, almost obscured by curtains, is a cage in which sits a parrot, who pipes up again, "I can see you, and so can Jesus!"
"So what," says the burglar, "you're only a parrot!"
To which the parrot replies, "Maybe, but Jesus is a rottweiler!"
一個(gè)夜賊剛進(jìn)入他準(zhǔn)備洗劫的房子,他環(huán)顧四周,搜尋可偷的東西。突然,他聽到了一個(gè)細(xì)小的聲音:“我能看見你,上帝也能看見你。”
非常吃驚地,夜賊環(huán)視了一下房間。什么也沒有,他繼續(xù)他的行竊活動(dòng)。
“我能看見你,上帝也能看見你。”
夜賊又被嚇了一跳,他又環(huán)視了一下房間。最終,他發(fā)現(xiàn)在窗戶附近的角落里,有個(gè)幾乎被窗簾遮蓋住的籠子,里面有只鸚鵡。它又一次說到:“我看見你了,上帝也能看見你。”
“那又怎樣,”夜賊說到,“你只是只鸚鵡而已。”
鸚鵡回答說:“也許,但是,上帝是一只獵犬。”
關(guān)于英語笑話帶中文:最后的坦誠(chéng) Dying Man
As he lay on his deathbed, the man confided to his wife, "I cannot die without telling you the truth. I cheated on you throughout our whole marriage. All those nights when I told you I was working late, I was with other women. And not just one woman either, but I've slept with dozens of them."
His wife looked at him calmly and said, "Why do you think I gave you the poison?"
一個(gè)男人在臨死之前向他的妻子傾訴說:“我死之前必須告訴你一些事情的真相。在我們的整個(gè)婚姻中,我一直都在欺騙你。在那些我告訴你我會(huì)工作到很晚的夜里,我是和其他女人在一起。而且還不止一個(gè)女人。我曾經(jīng)和很多女人睡過覺。
他的妻子平靜地看著他,說道:“你為什么沒有想到是我給你下的毒藥呢?”
關(guān)于英語笑話帶中文:你的妻子掉出去了Terrible
On a rural road a state trooper pulled this farmer over and said: "Sir, do you realize your wife fell out of the car several miles back?" To which the farmer replied: "Thank God, I thought I had gone deaf!"
在一個(gè)鄉(xiāng)村路上,一警察讓這個(gè)農(nóng)民靠邊停車,說:“先生,你意識(shí)到你的妻子在幾公里前從車上掉下去了嗎?”農(nóng)民回答說:“感謝上帝,我還以為我聾了呢!”
、
看了“關(guān)于英語笑話帶中文”的人還看了: