關(guān)于四年級英語笑話閱讀
笑話一般比較短小,喜劇性很強,普遍存在于人們的日常生活中。笑話的娛樂作用可以減輕人的心理壓力,促進身體健康。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于四年級英語笑話,希望可以幫助大家!
關(guān)于四年級英語笑話:Excuse for speeding
A cop pulled a car over on the highway for speeding.
警察在高速上攔下一輛超速的車。
When he asked for the driver's license1, the driver argued, "Speeding? But officer, I was only trying to keep a safe distance between my car and the car in back of me."
當(dāng)他要駕駛員的駕照時,駕駛員辯稱,“超速,但是警官,我剛才只是想和我后邊的車保持安全距離。”
關(guān)于四年級英語笑話:The Burned Ears
A guy burned two ears... so they were asking him at the hospital how it happened.
一個男人的兩只耳朵都被燙傷了...在醫(yī)院的時候別人就問他是如何燙到的。
He said, "I was ironing2 my clothing and the phone rang...so instead of the phone I picked up the iron1 and burned my ear..."
他說:“我正在熨衣服的時候,電話響了...當(dāng)時我把熨斗當(dāng)成電話抓起來接聽了。”
"But how the heck did you burn the other ear?" The doctor asked.
醫(yī)生說:“但是你是如何燙到另一只耳朵的呢?”
"How do you think I called you people?"
“因為我想給你打電話呀!”
關(guān)于四年級英語笑話:Make Money 掙錢
A young man asked an old rich man how he made his money.
一位年輕人請教一位十分有錢的老人如何變得如此富有。
The old guy fingered his worsted wool vest and said, "Well, son, it was 1932. The depth of the Great Depression. I was down to my last nickel1.
老人撫摸著身上的精紡羊毛衫說:“孩子啊,1932年,全國經(jīng)濟大蕭條,當(dāng)時我身上只有一個五分鎳幣。”
"I invested that nickel in an apple. I spent the entire day polishing the apple and, at the end of the day, I sold the apple for ten cents.
“我用這僅有的五分錢投資買了一個蘋果,然后用了一整天的時間來擦它,到了晚上的時候,我把這只蘋果賣掉了,賣了10分錢。”
"The next morning, I invested those ten cents in two apples. I spent the entire day polishing them and sold them at 5:00 pm for 20 cents. I continued this system for a month, by the end of which I'd accumulated a fortune of class="main">
關(guān)于四年級英語笑話閱讀
“第二天早上,我用這十分錢買了兩個蘋果,用了一整天的時間擦他們。大約下午5點左右,我把他們賣了,賣了20分錢。就這樣過了一個月,月末的時候,我居然一共掙了一塊三毛七。”
"Then my wife's father died and left us two million dollars."
“這時,我的岳父去世了,留給了我們兩百萬。”
關(guān)于四年級英語笑話:Does dog know the proverb?
A little boy did not like the look of the barking dog. 一個小男孩非常不喜歡狗狂叫的樣子。
"It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"“沒有關(guān)系,”一位先生說,“不用害怕,你不知道這條諺語嗎:‘吠狗不咬人。’”
"Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"“啊,我是知道,可是狗也知道嗎?”
關(guān)于四年級英語笑話:Disappearing Act
When a woman reported her husband missing, the officer in charge looked at the photograph she handed him, then asked if she wished to give her husband any message if they found him. "Yes," she replied readily. "Tell him my mother isn't visiting after all."
一個女人向警察報案,說丈夫失蹤了。警察看過丈夫的照片,問女人如果他們能找到她丈夫,她有沒有什么要和丈夫說的。女人很樂意地說:“是的,告訴他我媽媽不來了。”
看了“關(guān)于四年級英語笑話”的人還看了: