英文笑話帶翻譯簡(jiǎn)單易懂
英文笑話帶翻譯簡(jiǎn)單易懂
很多研究者都嘗試采用實(shí)驗(yàn)研究來(lái)驗(yàn)證弗洛伊德的笑話理論和宣泄觀點(diǎn),企圖弄清楚攻擊型笑話是否對(duì)人的攻擊性起到宣泄作用。下面小編整理了英文笑話帶翻譯簡(jiǎn)單,希望大家喜歡!
英文笑話帶翻譯簡(jiǎn)單品析
When our daughter was born, we named her Myles, after my beloved late father, despitefamily warning that the name was too masculine. Years later, when I felt she was old enoughto understand, I explained to Myles, Your name is very special. I named you after my ownfather because I loved him very much. I know he would be proud of you. Myles thought carefullyabout this and then said, I know all that, Mom. But I don't understand why my grandfatherhad a girl's name.
女兒出生時(shí),我們給她取名叫邁爾斯,和我深愛的業(yè)已過(guò)世的父親同一個(gè)名字,不過(guò)家人提醒這個(gè)名字太男性化了。 幾年以后,我覺得邁爾斯已經(jīng)長(zhǎng)大,能夠懂事了。我對(duì)她解釋說(shuō):你的名字很特別。我給你取了一個(gè)和我爸爸一樣的名字,因?yàn)槲曳浅鬯?。我相信他?huì)為你而深感自豪的。 邁爾斯很仔細(xì)地想了一下,然后說(shuō)道:這些我都懂,媽媽??墒俏也恢劳夤珵槭裁磿?huì)有一個(gè)女孩子的名字。
經(jīng)典英文笑話帶翻譯簡(jiǎn)單
不是我的錯(cuò) It's not my fault
aughter: It's not my fault Mother
Mother (reprimanding her small daughter): You mustn't pull the cat's tail.
Daughter: I'm only holding it, Mom. The cat's doing the pulling.
女兒:不是我的錯(cuò),媽媽
母親(正教訓(xùn)她的女兒):你不該拽貓的尾巴。
女兒:媽,我只是握著貓尾巴,它自己在拽。
關(guān)于英文笑話帶翻譯簡(jiǎn)單
圣誕老人才是最后的贏家!
On Christmas Eve Santa Claus met an honest politician and a kind lawyer while riding up in anelevator of a very exclusive hotel. Just before the doors opened the three of them noticed a1000NT bill lying on the floor. Which one of them do you think picked it up?
圣誕節(jié)前夕,圣誕老人和一清廉的政治人物,以及一心地善良的律師在一家高級(jí)飯店一同等電梯,門還未開前,三人同時(shí)看到地上有一張新臺(tái)幣1000元的鈔票,猜猜誰(shuí)會(huì)將它撿起?
Answer: Santa of course! Why? Because everybody knows that the other two don't exist!
答案:當(dāng)然是圣誕老人啦!為什么?因?yàn)榇蠹叶贾懒硗鈨烧卟⒉淮嬖凇?/p>
詞匯點(diǎn)津:
Santa Claus就不多說(shuō)啦,這可是赫赫有名的圣誕老人的大名哦!
ride不僅有騎(馬,自行車)的意思,還有乘坐的意思,如文中就用到了“ride up in an elevator”乘坐電梯
exclusive表示獨(dú)有的,專一的,經(jīng)常表示一些高級(jí)會(huì)所只供會(huì)員享用,如文中就提到了“exclusive hotel”
英文笑話帶翻譯簡(jiǎn)單欣賞
關(guān)于放屁的問題
A little old lady goes to the doctor ... and says, "Doctor, I have this problem with gas, but itdoesn't really bother me too much. They never smell and are always silent. As a matter of fact,I've farted at least 20 times since I've been here in your office. You didn't know I was fartingbecause they don't smell and are silent."
有位小老太太去看醫(yī)生:“醫(yī)生,我有愛放屁的毛病。其實(shí)也不是大問題,只是我放屁不臭而且沒聲音。事實(shí)上,我在這里已經(jīng)放了20多個(gè)屁,但是你并不知道對(duì)吧,因?yàn)槲业钠ú怀?,而且還沒聲音。”
The doctor says, "I see. Here's a prescription. Take these pills 3 times a day for seven daysand come back to see me next week."
醫(yī)生說(shuō):“好的,我明白了。吃這個(gè)藥片,一天三次連續(xù)吃七天,下星期你再來(lái)。”
The next week the lady goes back. "Doctor," she says, "I don't know what the hell you gaveme, but now my farts ... although still silent... stink terribly."
一星期后老太太來(lái)了,“醫(yī)生,你到底給的我什么藥,現(xiàn)在我放屁還是沒聲音,但是怎么這么臭!”
The doctor says, "Good! Now that we've cleared up your sinuses, let's start working on yourhearing."
醫(yī)生說(shuō):“太好了!你的嗅覺正常了,現(xiàn)在開始治聽覺。”
英文笑話帶翻譯簡(jiǎn)單品味
難兄難弟 The Two Men
A party of visitors were being shown round a lunatic asylum.They came across one individual in the grounds,with wild eyes,dishevelled hair,feverishly endeavouring to catchflies and keep them in his pocket.
一群游客被領(lǐng)著參觀一所瘋?cè)嗽?。在院子里他們遇見一個(gè)人,他長(zhǎng)著一雙瘋狂的眼睛,頭發(fā)蓬亂,正狂熱地設(shè)法逮住蒼蠅,把它們裝在他的口袋里。
His was a sad case,said the attendant.Whilst he was at the war his wife abandoned his home and ran off with another man.
他的病很慘,陪同人說(shuō)。在他當(dāng)兵打仗的時(shí)候,他的妻子拋下他的家和另一個(gè)男人私奔了。
Terrible,said a visitor.
真可怕,一個(gè)游客說(shuō)。
Presently they came to a padded cell,in which could be heard a raging as of a wild beast.
不久他們來(lái)到一間安上軟墊的小屋前,聽見里面?zhèn)鞒鲆矮F般的怒吼。
That's the other man,said the attendant.
這就是那另一個(gè)男人,陪同人說(shuō)。