表達(dá)理財(cái)?shù)挠⒄Z(yǔ)作文閱讀
表達(dá)理財(cái)?shù)挠⒄Z(yǔ)作文閱讀
因?yàn)橛⒄Z(yǔ)作文是很重要的,對(duì)于我們的英語(yǔ)考試也是重中之重,小編今天給大家分享一些英語(yǔ)的優(yōu)秀文章,同學(xué)們一定要好好學(xué)習(xí)一下,以供大家參考,大家一定要多多看看,學(xué)習(xí)一下。
英語(yǔ)優(yōu)秀文章1
今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)都跟吃午飯有關(guān)系。午飯?jiān)谟⑽睦锞褪牵篖unch。美國(guó)人有一個(gè)很老的俗語(yǔ),那就是:There's no such thing as a free lunch. 這個(gè)俗語(yǔ)翻到中文就是:天下沒(méi)有免費(fèi)的午餐。這句話現(xiàn)在已經(jīng)成為美國(guó)人經(jīng)常用的俗語(yǔ)了。它的含意當(dāng)然要超越午飯這個(gè)范圍。There's no such thing as a free lunch的確切意思就是:世界上沒(méi)有任何不付出代價(jià)就能得到的東西;也許當(dāng)時(shí)你不用付出代價(jià),但是遲早你得付,即便不是付錢,你也得為別人效勞來(lái)償還。
美國(guó)的一些行業(yè)及勞工組織雇用一些游說(shuō)的人去影響政府官員。這些人很愿意請(qǐng)官員們?nèi)コ晕顼?,或者帶他們出去旅行。但是,他們期望這些白吃白喝的官員能夠做一些對(duì)他們有利的事,以致回報(bào)。下面這個(gè)例句是一個(gè)國(guó)會(huì)議員在說(shuō)話。
例句1: I never let a lobbyist buy me a lunch or do any favor for me. Early in my political career I learned the truth of the old saying - there's no such thing as a free lunch.
這個(gè)國(guó)會(huì)議員說(shuō):我從來(lái)沒(méi)有讓一個(gè)游說(shuō)者請(qǐng)我吃過(guò)午飯,或者為我做什么事。俗話說(shuō),世上沒(méi)有免費(fèi)的午餐。在我政治生涯的早期,我就懂得這句話的意思了。
在美國(guó),你經(jīng)??梢钥吹絝ree這個(gè)字,特別是在商業(yè)廣告上。初到美國(guó)來(lái)的人往往會(huì)被這個(gè)字吸引,以為真的能拿到不要錢的東西。但是,仔細(xì)一看這個(gè)free都是有條件的。下面這個(gè)例句是一個(gè)到美國(guó)來(lái)不久的學(xué)生在說(shuō)話。
例句2: Seeing the word "free" in ads used to excite me because I thought the store was giving away stuff. Later I learned that there's really no such thing as a free lunch. They always want you to buy something and then give you some cheap gift to make you feel good.
這個(gè)學(xué)生說(shuō):我過(guò)去一看到廣告上有免費(fèi)這個(gè)字就覺得很高興,以為商店可能在送東西給顧客。后來(lái)我才知道真是沒(méi)有不要錢的事。他們總是要你買點(diǎn)什么東西,然后給你一個(gè)不值錢的禮物讓你感到很高興。
剛才我們說(shuō)的是幾乎不要錢的午飯,下面我們要講的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是價(jià)錢很高的午飯。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)就是:Power lunch. Power就是有力量的或是有權(quán)力的。那么,什么是power lunch呢?Power lunch就是有兩個(gè)或更多的重要人物在一起吃午飯,但是他們并不是像一般朋友那樣為了見見面,聊聊天而一起吃午飯;他們是為了談生意,或其他工作上的事。
Power lunch一般是在很貴的飯館里舉行,因?yàn)檎?qǐng)客的一方可以向自己的公司報(bào)銷。在這種飯館里工作是很好的,下面這個(gè)例句就給大家提供了一個(gè)很好的實(shí)例。
例句3: My brother works in a place that is very popular for power lunches. And he gets plenty of nice big tips because these people like to show off in front of each other.
這個(gè)人說(shuō):我弟弟工作的地方常常有要人在那里吃午飯。由于這些人要在自己的客人面前擺闊氣,所有我弟弟經(jīng)常得到很多小費(fèi)。
在美國(guó),到飯館去吃飯要給小費(fèi)已經(jīng)成了必定之規(guī)。給多少小費(fèi)是根據(jù)帳單上的總數(shù)。一般是總數(shù)的百分之十到百分之十五。但是人們往往給百分之十五。當(dāng)然,這并不是硬性規(guī)定的,有的人給的很少,服務(wù)員就不會(huì)太高興。有的美國(guó)人給的很多,經(jīng)常給百分之二十的小費(fèi)。
我們?cè)賮?lái)舉一個(gè)例子。這是一個(gè)人在說(shuō)他的朋友。
例句4: For the first time my friend Leo, a rising young star in New York financial circles, got invited to attend a power lunch today. He said he didn't enjoy it too much though because the big shots there scarcely noticed him.
這個(gè)人說(shuō):我的朋友利奧很年輕,他在紐約金融界越來(lái)越走紅。今天,他第一次被邀請(qǐng)去出席一次全是要人參加的午餐會(huì)。但是他說(shuō)他并不感到高興,因?yàn)槟切┐笕宋锔緵](méi)注意到他。
英語(yǔ)優(yōu)秀文章2
今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)都是跟錢有關(guān)系的。錢在英文里有各種說(shuō)法。一個(gè)用得最普遍的就是:Money. 我們首先要給大家介紹的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)恐怕是許多人都很歡迎的。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:Easy money. Easy就是容易,money就是錢。Easy money有兩種不同的意思。Easy money可以指用花招或欺騙手段得來(lái)的不義之財(cái)。但是,easy money一般是指沒(méi)有花什么功夫而得來(lái)的錢財(cái)。我們來(lái)舉一個(gè)例子。這是一個(gè)人做了一筆很好的房地產(chǎn)生意。他說(shuō):
例句1: I heard about this house the owner had to sell in a hurry, so I got it at a very cheap price. A week later I sold it for a 20,000 dollar profit. Talk about your easy money!
這個(gè)好運(yùn)氣的人說(shuō):我聽說(shuō)這棟房子的房主急于要出售這房子,所以我以很便宜的價(jià)格買進(jìn)了。一個(gè)星期后,我把它賣掉,從中賺了兩萬(wàn)美元。這真是輕而易舉得來(lái)的錢。
請(qǐng)大家不要以為在美國(guó)賺錢都是那么容易。像這種機(jī)會(huì)是不多的。相反地,美國(guó)商店虧本倒閉的也不少,特別是在經(jīng)濟(jì)不景氣的時(shí)候。
想輕而易舉地得到錢是可以理解的,但是重要的問(wèn)題是用什么手段,通過(guò)什么途徑。美國(guó)是一個(gè)物質(zhì)豐富的國(guó)家,有些年輕人對(duì)于物質(zhì)享受已經(jīng)習(xí)以為常,以為什么東西都很容易得到。在無(wú)法得到的時(shí)候,有些人就采用犯罪手段。這也是美國(guó)年輕人犯罪的原因之一。下面我們來(lái)給大家舉一個(gè)例子。這是一個(gè)老師在對(duì)學(xué)生講話。
例句2: I know you all want to be successful in the future. But the best way to do that is to get a good education. If I were you, I'd study hard and not spend a lot of time in figuring out how to make easy money.
這位老師說(shuō):我知道你們都希望將來(lái)很成功。可是,要達(dá)到這個(gè)目的的最好方法就是受到良好的教育。要是我是你們的話,我就努力學(xué)習(xí),而不是花好多時(shí)間去想怎么樣才能輕而易舉地得到錢。
錢在英文里有好幾種說(shuō)法。Money只是其中最普遍的一個(gè)字。另外,你可以說(shuō):Dollar. Dollar就是美金,或美元。那當(dāng)然是錢。我們下面要給大家介紹的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)就是和dollar這個(gè)字有關(guān)。To bet one's bottom dollar. To bet就是打賭。One's bottom dollar就是一個(gè)人把錢都花完了,只剩下口袋底里最后一張鈔票。當(dāng)某人用自己最后剩下的錢去打賭的時(shí)候,這個(gè)人一定很自信,認(rèn)為自己在某個(gè)問(wèn)題上完全準(zhǔn)確,因此愿意冒一切風(fēng)險(xiǎn)來(lái)證實(shí)這一點(diǎn)。
下面是一個(gè)例子。通過(guò)這個(gè)例子我們可以看到在日常生活中這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是怎么用的。
例句3: You know, Senator Clark keeps telling the press that he won't run for president in 1996. But I'd bet my bottom dollar that two years from now he'll announce he's a candidate.
這個(gè)人說(shuō):你知道,克拉克參議員不斷地對(duì)新聞界說(shuō),他在1996年不會(huì)參加總統(tǒng)競(jìng)選。但是,我可以跟你打賭,兩年以后,他會(huì)宣布他參加競(jìng)選的。
下面又是一個(gè)例子。這是一個(gè)人在說(shuō)他的同事。
例句4: Our company was to deliver the ordered products to our clients before four in the afternoon. However, Larry forgot the whole thing and the client was mad as a wet hen. But I bet my bottom dollar that Larry will blame somebody else for his mistake.
這個(gè)人說(shuō):我們公司應(yīng)該在下午四點(diǎn)以前把客戶的定貨送到那里去??墒?,拉里完全忘了這件事,把我們的客戶都快氣瘋了。不過(guò),拉里肯定會(huì)把他錯(cuò)誤的責(zé)任推給別人的,我可以跟你打賭。
表達(dá)理財(cái)?shù)挠⒄Z(yǔ)作文閱讀相關(guān)文章:
3.20的英文翻譯