200字英語美文摘抄
隨著英語學習的全球化,英語閱讀已經(jīng)成為學習英語、獲取信息的一個主要方式。學習啦小編整理了200字英語美文摘抄,歡迎閱讀!
200字英語美文摘抄篇一
If you have a small child in your life, "Letters from Heaven" is a wonderful new tradition you can start for your family that will last for many generations.
如果你家的孩子現(xiàn)在還很小,那么不妨試試一個名叫“天堂的來信”的新創(chuàng)意,而且還能代代相傳。
Susie shared the idea on her Facebook page, including two videos of her 18-year-old daughter, Abby, opening the time capsule for the first time.
Susie在她的臉書上分享了這個創(chuàng)意,并且附有兩段視頻,內(nèi)容是她18歲的女兒第一次打開時間膠囊。
"This week Abby turned 18. For her 1st birthday we asked all our loved ones to write her a letter to be put in a time capsule that would be opened 17 years later. It is the most precious gift we could have ever given to her. Among the 25 letters are 7 letters from people who have passed on. These include letters from her Grandfather Doug, her uncle John Aldershof, great grandparents and more."
“這個星期Abby就要18歲了,從她一歲開始我們就請所有的親友給她寫一封信,然后放在時間膠囊里面,等到17年以后再打開,這是我們能給她的最珍貴的禮物了,在25封信中有7封信的寫信人已經(jīng)離世,包括她的祖父Doug,她的叔叔John,她的曾祖父母等等”
"We cried and laughed all night. Such a blessing to have birthday wishes from everyone. The time capsule was full of great things for her. If you have a small child in your life, please share this idea. It was incredible."
“整晚我們又哭又笑,在她的生日上收到了每個人的祝福,這個時間膠囊承載的滿滿的幸福,如果你有小寶寶,不放可以采納,它將會帶來意想不到的美好。”
200字英語美文摘抄篇二
We found him a few weeks ago, walking along the road in a rural area. He was jumping on cars, and we thought maybe his family was camping somewhere nearby, so we passed him by. A few hours later, on our return trip, he was still in the same place, again, trying to get folks to stop for him. When he saw us, he laid down in the middle of the road, so we were unable to get around him.
我們是在幾周前發(fā)現(xiàn)他的,當時它正走在一條鄉(xiāng)間的小路上。它試圖跳上我們的車子,我們想它的家人大概在附近露營,所以也沒有多想,就把車子開走了。幾個小時后,在回程的路上它又出現(xiàn)在相同的地方,試圖讓經(jīng)過的人停下。當它看到我們的時候,就立馬躺在路中間,讓我們沒有辦法擺脫它。
We stopped the car and looked around for a few minutes, trying to figure out if anyone was around from whom he was separated. It didn't appear so. Then we took a good look at the dog. He had no collar and he was really thin. We decided he was abandoned.
我們停車在附近張望了幾分鐘,想要看看丟失它的主人是否就在附近,結(jié)果沒有主人出現(xiàn)。這時我們又好好觀察了這只小狗,它沒有帶項圈,而且十分消瘦,它應該是被遺棄了。
My husband said, "If he doesn't bite me when I try to pick him up to put him in the car, then we have a new dog." The dog happily joined us with no fight at all. The only thing we were in danger of was getting licked to death. He kept sticking his head between the two front seats and thanking us for picking him up.
丈夫說,要是他不咬我,我們就收養(yǎng)它。一路上狗狗和我們相處融洽,一點兒都沒有沖突,它舔得我們快要窒息了。他堅持把頭伸到我和丈夫的座位中間,就好像感激我們收留它一樣。
The dog was clearly on the road for some time. He was extremely under weight. He was covered in scars and new wounds. We have surmised that some of the scars were from when he was on the road, we are thinking possible fights with coyotes, but he also looks as though he was used for fighting other dogs. We figured his incredibly sweet personality was the reason he was abandoned. He must not have been a good fighting dog.
這只狗肯定在路上流浪了有段時間,骨瘦嶙峋,我們還在他的身上發(fā)現(xiàn)疤痕和新的傷口。我們推測他的上傷是在路上土狼或者是和其他狗打架所致。這只狗脾氣很好但也可能是被拋棄的原因,它不是一只好的斗犬。
So, we fed him a lot over the course of the next two weeks and he gained over twenty pounds. We took him to the veterinarian, who said the dog appears to be in good health, despite his having been abandoned. The vet guessed the dog is about two or three years of age, from the condition of his teeth. The vet gave him all the required shots and sent us on our way.
收養(yǎng)它的頭兩個星期我們喂了它很多,它身上有超過20處傷口。于是我們帶它去看了獸醫(yī)。獸醫(yī)告訴我們,除了被拋棄,它的身體狀況良好,從它的牙齒推測它大約兩三歲大。醫(yī)生給它注射完所需要的疫苗以后,我們就回家了。
We do love this dog. He has obviously been mistreated and yet, he still is so very sweet. He had no manners, but he is a quick learner. He no longer tries to get on the bed, but he does like sitting in one of the folding chairs.
我們很喜歡這只狗。他之前顯然是被虐待了,它還是一如既往的好脾氣。它沒有什么壞習慣,但是它學東西很快,它不再跳上我們的床了,它更喜歡一張折疊椅。
Since then, he has become a member of our family.
從那以后,它成了我們家庭的一員。
200字英語美文摘抄篇三
Life is full of miracles. They surround us every day. One of these miracles happened to me recently. I was filling my car’s tank at a local gas station. It was only 10 A.M. but I already felt tired. It was a cloudy, gloomy and rainy day and I hadn’t slept well the night before. After I paid for the gas I turned my car towards the main road. I looked right and left then my brain sent the signal for my foot to push on the gas pedal but nothing happened. Shocked, I shook my head to clear it and gazed down at my foot.
生活充滿了奇跡,而且每天就在我們身邊上演。最近我也碰到的一樁不可思議的事情。當時我正在當?shù)氐囊患壹佑驼炯佑?,雖說只有上午十點,但我卻感覺相當疲憊。那天天氣多云陰沉看著要下雨,之前晚上我也沒有睡好。付過油錢以后我就準備開車上主路,我左右看看,然后大腦發(fā)出信號讓腳踩油門,但是什么都沒有發(fā)生。一陣惶恐,我搖搖頭試圖清醒,然后低下頭看我的腳。
Just as I did, though, a semi-truck roared past my car doing 60 mph. My weary, bleary eyes hadn’t seen it when I had looked just 2 seconds earlier. If I had been pulling out when I should have been my little green car would have been smashed and I would have most likely been killed. I sat there for a long time quietly thanking God for sparing my life before pulling out on the road and heading home. This time both my brain and foot worked perfectly.
就在這時一輛半掛汽車以每小時60英里的速度從我車旁邊呼嘯而過。兩秒前,我還用疲憊的雙眼,視線模糊的看了,并沒有發(fā)現(xiàn)這一情況。但凡當時我的車駛出一點,那現(xiàn)在我的綠色小車肯定被撞了個稀巴爛,我也已經(jīng)很可能一命嗚呼了。我在車里靜坐良久,感謝上帝躲過一劫,之后再開車回家,這次我的腦子和腳配合默契。
As I looked back on that moment later I still couldn’t understand it. Did God prevent my brain’s signal from reaching my foot? Did an angel grab my toes to keep them from pressing on the gas? One question kept coming back into my mind as well: why? Why did I get this miracle? Why did God spare my life this day? Finally, I felt the answer forming deep within my heart and mind. I heard the words coming from my soul saying: “You still have more to do. Your work is not done yet!”
之后回憶起那一刻,我還是很費解,難道是上帝阻止了我腦子發(fā)給腳的信號?還是有天使拉住了我的腳不讓踩油門?還有一個問題在我的腦海中久久縈繞,為什么?是我碰上這樣的奇跡。最后答案從我的心理和腦中浮現(xiàn)。我仿佛聽到自己的靈魂在說,你還有事情要做,你還有許多事情沒有完成。
Richard Bach wrote: “Here is the test to find if your mission on Earth is finished: if you are alive it isn’t.” Wake up each day then knowing that your mission isn’t done yet. You have more love to share, more people to help, more kindness to give. You have one more day to be the miracle God meant for you to be.
理查德巴赫(飛行員,美國著名作家,行吟詩人《海鷗喬納森》《雙翼飛機》《世界上從未有過的地方》《心念的奇跡》等享譽世界的杰作。字里行間常常深刻寄予個人心性,作品以堅定的力量和深邃的隱喻令全球讀者心馳神往,被譽為“來自天上的使者”。)曾寫過:有個方法可以檢驗你在世上的任務有沒有完成,只要你還活著,那就說明還沒有。你要更博愛、施助、仁慈,不久的將來你也會成為奇跡,這些都是上天的美意。
看了“200字英語美文摘抄”的人還看了: