什么樣的胡子最受女士青睞(雙語)
什么樣的胡子最受女士青睞(雙語)
摘要:男人們覺得留胡子都會(huì)顯得更帥氣,然而澳大利亞的研究人員指出,女人其實(shí)更喜歡留著濃密短胡茬的男人。
Men feel other men look better with a beard, but women prefer men sporting nothing more than heavy stubble, according to Australian researchers.
= Researchers from The University of New South Wales, Australia, quantified men and women's judgments of attractiveness, health, masculinity and parenting abilities for photographs of men who were clean-shaven, lightly or heavily stubbled and fully bearded.
男人們覺得留胡子都會(huì)顯得更帥氣,然而澳大利亞的研究人員指出,女人其實(shí)更喜歡留著濃密短胡茬的男人。
來自澳大利亞新南威爾士大學(xué)的研究人員給出幾種男人的照片:胡子刮得很干凈的、留著淡淡胡茬的、留著濃密胡茬的和滿臉大胡子的,讓男人和女人從吸引力、健康水平、男子氣概和育兒能力幾個(gè)方面給照片中的男人作出評(píng)價(jià),并對(duì)此進(jìn)行量化研究。
They also tested the effect of the menstrual cycle and hormonal contraceptive use on women's ratings.
他們還測(cè)試了月經(jīng)周期和避孕藥的使用對(duì)女性評(píng)分的影響。
The results, reported in the journal Evolution and Human Behavior, showed that women judged faces with heavy stubble as most attractive and heavy beards, light stubble and clean-shaven faces as similarly less attractive.
這一發(fā)表在《進(jìn)化與人類行為》期刊上的研究結(jié)果顯示,女人認(rèn)為臉上留著濃密胡茬的男人最有魅力,大胡子、淡淡胡茬和臉刮得很干凈的男人都沒那么有吸引力。
In contrast, men rated full beards and heavy stubble as most attractive, followed closely by clean-shaven and light stubble as least attractive.
相比之下,男人認(rèn)為大胡子和濃密胡茬最有魅力,其次是刮得很干凈的臉,淡淡胡茬最缺少魅力。
Men and women rated full beards highest for parenting ability and healthiness. Masculinity ratings increased linearly as facial hair increased, and this effect was more pronounced in women in the fertile phase of the menstrual cycle, although attractiveness ratings did not differ according to fertility.
男人和女人都認(rèn)為大胡子男人的育兒能力和健康水平是最高的。男人臉上毛發(fā)越多,對(duì)其男子氣概的評(píng)價(jià)也隨之直線上升。處于排卵期的女性受這一影響最為顯著,不過她們對(duì)男人魅力的評(píng)價(jià)并沒有因?yàn)樽约禾幱谂怕哑诙兴兓?/p>
The findings confirm that beardedness affects judgments of male socio-sexual attributes and suggest that an intermediate level of beardedness is most attractive while full-bearded men may be perceived as better fathers who could protect and invest in offspring, the researchers concluded.
研究人員得出結(jié)論說,這些研究結(jié)果證實(shí),胡子多少會(huì)影響人們對(duì)男性的社會(huì)屬性和性特征的判斷,研究也指出,胡子不多不少是最有魅力的,而大胡子男人被認(rèn)為是更好的父親,有能力保護(hù)小孩,會(huì)為小孩投入更多。