不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語文摘>

雙語閱讀:有權(quán)有勢(shì)的人都是大吃貨

時(shí)間: 楚欣650 分享

  以下是小編整理的英語文章: 有權(quán)有勢(shì)的人都是大吃貨,希望能對(duì)大家的英語學(xué)習(xí)有幫助。

  A snazzy new video from the folks at U.C. Berkeley’s Greater Good Science Center gives a brief overview of their research on the unexpected consequences of feeling powerful. Their studies have shown, for example, that even when you give people a teensy bit of (mostly pretend) power, they tend to act in ways that are more impulsive and more selfish.

  一段由伯克利加州大學(xué)善科學(xué)中心制作的新演講視頻展示了該中心對(duì)人的權(quán)利意識(shí)導(dǎo)致的意外后果的相關(guān)研究。他們的諸多研究成果中包括如下一條:如果你賦予某人一丁點(diǎn)(幾乎只是假裝的)權(quán)利,他們很可能表現(xiàn)得比以往更為強(qiáng)勢(shì)或自私。

  Dacher Keltner, a U.C. Berkeley psychologist, describes what he’s come to call their Cookie Monster study: He and his team divided study participants into groups of three, randomly assigning one person to act as the leader. The researchers gave the trios a relatively boring task and made them work on that for a little while, and then brought in a plate of four cookies. Each participant took one, and they left the fourth for a little while, but in most groups, the leader eventually grabbed the last cookie for themselves.

  伯克利大學(xué)的心理學(xué)專家、達(dá)契爾·克特納對(duì)他自稱為“藍(lán)色甜怪餅”研究的項(xiàng)目成果是這樣介紹的:他和他的研究團(tuán)隊(duì)將研究參與者分為三人一組的各個(gè)團(tuán)隊(duì),在各個(gè)團(tuán)隊(duì)中隨機(jī)選出一名領(lǐng)導(dǎo)者。研究者們對(duì)每隊(duì)三人組合分配一項(xiàng)稍嫌繁瑣的任務(wù),讓各組花時(shí)間共同完成這一任務(wù),然后給每組端上一盤四塊餅干。每個(gè)成員都取一塊餅干,將第四塊餅干棄置在盤里,稍過片刻,然而,在大多數(shù)團(tuán)隊(duì)中,最終都是領(lǐng)導(dǎo)者拿去最后一塊餅干自己吃掉了。

  小編注:“藍(lán)色甜怪餅”是是美國公共廣播協(xié)會(huì)制作播出的兒童教育電視節(jié)目《芝麻街》中的一個(gè)卡通角色。

  But Keltner says that one of his grad students noticed something they weren’t exactly expecting: an apparent correlation between perceived power and terrible table manners. "He came to me and he’s like, I think people are eating differently when they have power," Keltner says in the video. "And, lo and behold, our high-power person is more likely to eat with their mouth open, lips smacking, crumbs literally like falling onto their sweater. It’s ridiculous."

  不過,克特納稱他的一個(gè)研究生注意到了一種出人意料的現(xiàn)象:權(quán)利意識(shí)和糟糕的餐桌禮儀之間有著明顯的聯(lián)系。“他走過來,對(duì)我說,‘我覺得,當(dāng)人們掌握權(quán)力的時(shí)候,他們飲食的方式會(huì)發(fā)生變化。’”克特納在視頻里說,“你瞧,那些手握重權(quán)的人吃飯時(shí)往往是大張著嘴,咂著嘴唇,食物殘雜如雨一般落到他們的衣服上。一副滑稽模樣。”

261993