不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 > 優(yōu)秀英語(yǔ)美文散文摘抄

優(yōu)秀英語(yǔ)美文散文摘抄

時(shí)間: 韋彥867 分享

優(yōu)秀英語(yǔ)美文散文摘抄

  經(jīng)典美文在語(yǔ)文讀寫教學(xué)中有哪些可以發(fā)揮的作用呢?美文可以用來(lái)涵養(yǎng)學(xué)生心靈,培養(yǎng)學(xué)生的想象能力,為學(xué)生提供寫作素材,并可用來(lái)提供寫作技巧方面的借鑒。學(xué)習(xí)啦小編整理了優(yōu)秀英語(yǔ)美文,歡迎閱讀!

  優(yōu)秀英語(yǔ)美文:生活中你錯(cuò)過(guò)了什么?

  In this life, what did you miss?

  在生活中,你錯(cuò)過(guò)了什么?

  The wife asked the husband when she was 25. Despondently, the husband replied: 'I missed a new job opportunity.'

  妻子25歲的時(shí)候這樣問(wèn)丈夫。丈夫沮喪地回答:“我錯(cuò)過(guò)了一個(gè)新的工作機(jī)會(huì)。”

  When she was 35, the husband angrily told her that he had just missed the bus.

  35歲時(shí),丈夫生氣地說(shuō)他錯(cuò)過(guò)了公交車。

  At 45, the husband sadly said: 'I missed the oppotunity seeing my closed relative before his last breath.'

  45歲時(shí),丈夫悲傷地說(shuō):“我錯(cuò)過(guò)了見(jiàn)至親最后一面的機(jī)會(huì)。”

  At 55, the husband said disappointingly: 'I missed a good chance to retire.'

  55歲時(shí),丈夫失望地說(shuō):“我錯(cuò)過(guò)了一個(gè)退休的好機(jī)會(huì)。”

  At 65, the husband hurriedly replied: 'I missed a dental appointment.'

  65歲時(shí),丈夫匆匆地回答:“我錯(cuò)過(guò)了和牙醫(yī)的預(yù)約。”

  At 75, the wife did not ask the husband anymore, the husband was kneeling in front of the very sick wife. Remembering the question the wife used to ask him, this time he asked the wife the same question. The wife, with a smile and peaceful look, replied: 'In this life, I did not miss having you!'

  75歲,妻子不再問(wèn)丈夫同樣的問(wèn)題,丈夫跪在病重的妻子面前,想起以前妻子常常問(wèn)起的那個(gè)問(wèn)題,這次他也問(wèn)了妻子同樣的問(wèn)題,妻子笑了笑,一臉平靜地說(shuō):“我這一生,沒(méi)有錯(cuò)過(guò)你!”

  The husband was full of tears. He always thought that they could be together forever. He was always busy with work and trifles. So much so he had never been thoughtful to his wife. The husband hugged the wife tightly and said: 'Over 50 years, how I had allowed myself to miss your deep love for me.'

  丈夫滿眼淚水,他總是認(rèn)為可以和妻子白頭到老,于是總是忙于工作和瑣事,從沒(méi)在意過(guò)妻子。他緊緊地抱住妻子說(shuō):“這50多年來(lái),我怎么能允許自己錯(cuò)過(guò)了你對(duì)我的愛(ài)呢。”

  In the busy city life, there are many people who are always busy with work. These people revolve their lives around their jobs, these people sacrifice all their times and health to meet the social expectations. They are unwilling to spend times on health care. They miss the opportunity to be with their children in their growing up. They neglect the loved ones who care for them, and also their health.

  在繁忙的城市生活中,有人總是忙于工作。他們整天圍著工作轉(zhuǎn),為了達(dá)到他人的期望,犧牲了自己的時(shí)間和健康。他們不愿花時(shí)間來(lái)關(guān)注自己的健康,在孩子成長(zhǎng)的過(guò)程中錯(cuò)失了與之共享天倫之樂(lè)的機(jī)會(huì)。他們忽視了那些關(guān)心他們的人,以及他們的健康。

  Nobody knows what is going to happen one year from now.

  沒(méi)有人知道一年后會(huì)發(fā)生什么事情。

  Life is not permanent, so always live in the now. Express your gratitude to your loved ones in words. Show your care with actions. Treat everyday as the last episode of life. In this way, when you are gone, your loved ones would have nothing to feel sorry about.

  生命不是永恒的,所以活在當(dāng)下吧。把你對(duì)愛(ài)人的感謝說(shuō)出來(lái),用行動(dòng)證明你關(guān)心他們。把每一天當(dāng)作人生的最后一個(gè)篇章,只有這樣,當(dāng)你離開(kāi)時(shí),你愛(ài)的人們才會(huì)沒(méi)有遺憾。

  優(yōu)秀英語(yǔ)美文:來(lái)自內(nèi)心的禮物

  According to legend, a young man while roaming the desert came across a spring of delicious crystal-clear water. The water was so sweet, he filled his leather canteen so he could bring some back to a tribal elder who had been his teacher.

  據(jù)傳說(shuō),一個(gè)年輕的男子在漫游沙漠途中看到一泉如水晶般清澈而可口的水。水的味道非常甜美,于是他灌滿了他的皮水壺,這樣就可以帶一些回去,送給曾經(jīng)是他老師的部落長(zhǎng)老。

  After a four-day journey he presented the water to the old man who took a deep drink, smiled warmly and thanked his student lavishly for the sweet water. The young man returned to his village with a happy heart.

  經(jīng)過(guò)四天的旅程,他把水呈獻(xiàn)給老人。老人深飲一口,和藹地笑了笑,并深切感激學(xué)生贈(zèng)予他甜美的水。年輕人懷著愉快的心情回到了村莊。

  Later, the teacher let another student taste the water. He spat it out, saying it was awful. It apparently had become stale because of the old leather container.

  后來(lái),老師讓他的另一個(gè)學(xué)生品嘗水。學(xué)生吐了出來(lái),說(shuō)水太難喝了。它顯然已經(jīng)因?yàn)殛惻f的皮革容器而變得不再新鮮。

  The student challenged his teacher: "Master, the water was foul. Why did you pretend to like it?"

  學(xué)生質(zhì)疑他的老師:“師父,水是臭的,你為什么要假裝喜歡它?”

  The teacher replied, "You only tasted the water. I tasted the gift. The water was simply the container for an act of loving-kindness and nothing could be sweeter."

  老師回答說(shuō),“你只品嘗了水的味道,我卻是在品嘗禮物的味道。水僅僅是裝載善與愛(ài)之行為的容器,而沒(méi)有什么東西比善與愛(ài)更甜美了。”

  I think we understand this lesson best when we receive innocent gifts of love from young children. Whether it's a ceramic tray or a macaroni bracelet, the natural and proper response is appreciation and expressed thankfulness because we love the idea within the gift.

  我認(rèn)為當(dāng)我們從天真的孩子們那里收到愛(ài)的禮物時(shí),能夠最透徹地明白這個(gè)道理。無(wú)論它是一個(gè)陶瓷托盤或通心粉手鐲,我們自然而恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng)是欣賞,并表示感激,因?yàn)槲覀兿矚g禮物所包含的心意。

  Gratitude doesn't always come naturally. Unfortunately, most children and many adults value only the thing given rather than the feeling embodied in it. We should remind ourselves and teach our children about the beauty and purity of feelings and expressions of gratitude. After all, gifts from the heart are really gifts of the heart.

  感恩并不總是自然而來(lái)的。不幸的是,大多數(shù)兒童和成人只看重被贈(zèng)予的東西本身,而不是它體現(xiàn)的情誼。我們應(yīng)該提醒自己,并教導(dǎo)我們的孩子,感情和對(duì)感激之情的表達(dá)是美麗而純潔的。畢竟,發(fā)自內(nèi)心給與的禮物才是真正的禮物。

  優(yōu)秀英語(yǔ)美文:學(xué)會(huì)原諒,過(guò)更好的生活

  When we are born, we are unblemished. As we grow, we develop many complexities due to many influences in our lives. During childhood, we are repeatedly discouraged, chided, and in some cases, abused. As we grow older, we develop our own version of right and wrong. We create a world of our own.

  當(dāng)我們出生時(shí),我們是純潔無(wú)瑕的。當(dāng)我們長(zhǎng)大了,生活中的很多因素影響著我們,使我們變得復(fù)雜。在孩童時(shí),我們常常遭到阻止、指責(zé)和責(zé)罵。隨著年齡增長(zhǎng),我們有了自己的是非觀,我們有了我們自己的世界。

  Our brain collects and retains all visual, auditory information from the moment we are born and to the smallest of the details. Apart from our brain having memory, cells in our body, in billions, have their own memory. In other words, our body store both physiological and psychological memories. We are complex emotional beings in nature compared to any other living animal.

  從出生那刻起,我們的大腦就收集和保存著所有的聽(tīng)到的和看到的信息,以及那些極小的細(xì)節(jié)。不僅我們的大腦有記憶,我們身體中的數(shù)十億個(gè)細(xì)胞也有記憶。換句話說(shuō),我們的身體既有生理記憶,也有心理記憶。我們天生就比其它生物的情感更為復(fù)雜。

  Apparently, physical and psychological memories strongly influence our emotions! Interestingly, we can create, store, and release emotion like energy. Moreover, if we do not process our emotions properly and suppressed for long time, they can find a way out violently and unexpectedly.

  顯然,身體和心理的記憶強(qiáng)烈地影響著我們的情感!有趣地是,我們可以創(chuàng)造、儲(chǔ)存情感,還可以像釋放能量一樣釋放情感。然而,若我們不能妥善地處理好我們的情感,長(zhǎng)期地壓抑著情感,它們可能會(huì)猛然迸發(fā)出來(lái)。

  Unfortunately, we carry our guilt throughout our lives effecting ever-increasing burden on our shoulders. We become heavy with guilt and anger for things we could or did not achieve, for things we cannot have, to cite few examples. Evidently, everyone carry his or her own sack of guilt and anger.

  不幸的是,我們一輩子帶著內(nèi)疚的情感,使我們的包袱越來(lái)越重。比如,對(duì)那些我們得到或得不到的東西,對(duì)那些我們不能擁有的東西,都充滿了內(nèi)疚與憤怒的情感。顯然,每個(gè)人都有一麻袋的內(nèi)疚和憤怒。

  One must question our nature of accumulating and carrying our guilt and anger until the end. Both guilt and anger are useless for us. They give us no advantage. Therefore, one may ask: is there a way to put down the sack form our weary shoulders? It is possible, indeed. Importantly, since our guilt and anger inside us neither addressed nor given attention, they are stored. Actually, we should process and address our emotions in order to remove from our system. We cannot just wish them away.

  人們必須質(zhì)疑我們不斷積壓或產(chǎn)生的內(nèi)疚與憤怒的本質(zhì)。內(nèi)疚和憤怒是沒(méi)有用的,對(duì)我們無(wú)任何益處。因此,也許有人會(huì)問(wèn):有沒(méi)有方法讓我們放下壓在我們脆弱肩上的這個(gè)包袱?答案是,有的。重點(diǎn)是,我們的內(nèi)疚和憤怒的情感既沒(méi)有被釋放也沒(méi)有被重視,而是被儲(chǔ)存了。實(shí)際上,我們應(yīng)該處理并釋放我們的情感,這樣才能把它們從我們自身消除。我們不能只是希望它們消失。

  In fact, by acknowledging their presence and providing a channel for them to dissipate, we can dissolve our emotions gradually. Taking drugs, consuming alcohol only aggravates situation. They only provide transient solace. Is there a better way to unload our burden? Luckily, we have natural gift to process our feeling and emotions. Forgiveness stands first of all other natural remedies.

  其實(shí),承認(rèn)它們的存在,并為其提供一個(gè)消散的通道,我們才能逐漸化解這些情感。吸毒、飲酒只會(huì)使我們的狀況變得更遭。這樣也只能提供短暫的慰藉。有沒(méi)有更好的方法來(lái)卸下包袱呢?很幸運(yùn),我們天生就有處理感受和情感的能力。在所有自然療法中,原諒排在第一。

  Indeed, there is no better way than forgiving ourselves. Notwithstanding, we should learn to readily forgive others. When we learn to forgive ourselves, we also naturally forgive others.

  確實(shí)沒(méi)有比原諒自己更好的辦法了。盡管如此,我們應(yīng)學(xué)會(huì)欣然原諒他人。當(dāng)我們學(xué)會(huì)原諒自己,也就自然地會(huì)原諒他人了。

  In summary, there is no benefit carrying our years of emotional baggage. By forgiving, we can throw away the emotional baggage we carry for years, if not decades. Forgive your past mistakes. The moment you start forgiving, you feel lot lighter and years of heaviness lifted magically! To your surprise, you start feeling lot energetic and optimistic in your daily life.

  總之,背著多年的情感包袱對(duì)我們毫無(wú)益處。原諒,可以讓我們丟掉背了多年的情感包袱。原諒過(guò)去所犯的錯(cuò)。而從開(kāi)始原諒的那刻起,你會(huì)感覺(jué)輕松了許多,多年的沉重包袱也神奇的不見(jiàn)了!更讓人驚喜的是,你從此開(kāi)始感覺(jué)到每天的生活精力充沛,且樂(lè)觀向上。

  
看了“優(yōu)秀英語(yǔ)美文”的人還看了:

1.關(guān)于優(yōu)秀英語(yǔ)美文摘抄大全

2.優(yōu)秀勵(lì)志的英語(yǔ)美文摘抄

3.優(yōu)秀經(jīng)典英語(yǔ)美文摘抄

4.關(guān)于優(yōu)秀英語(yǔ)文章摘抄

5.優(yōu)秀的英語(yǔ)美文散文摘抄

2282903