不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語文摘>

必讀勵(lì)志英文文章

時(shí)間: 韋彥867 分享

  勵(lì)志文章由于鮮明的主題思想和強(qiáng)烈的勵(lì)志色彩,對人們心理健康水平產(chǎn)生著潛移默化的影響。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的必讀勵(lì)志英文文章,歡迎閱讀!

  必讀勵(lì)志英文文章1

  為自己選件紅襯衫,成功在行動中產(chǎn)生

  “要想出人頭地,除了努力工作之外,沒有任何捷徑,更沒有任何替代品。

  If you want to stand out among people, there is no shortcut or alternatives for you but hard work.

  曾經(jīng)有一個(gè)衣衫襤褸,滿身補(bǔ)丁的男孩,跑到摩天大樓的工地向一位衣著華麗,口叼煙斗的建筑承包商請教:"我該怎么做,長大后會跟你一樣有錢?"

  There was once a boy in ragged clothes full of patches running to ask a building contractor who wore the finery with a tobacco pipe in his mouth in a construction site of a skyscraper, "how could I become as rich as you when I grow up ?"

  這位高大強(qiáng)壯的建軍筑承包商看了小家伙一眼,回答說:“我先給你講一個(gè)三個(gè)掘溝人的故事.一個(gè)拄著鏟子說,他將來一定要做老板.第二個(gè)抱怨工作時(shí)間長,報(bào)酬低.第三個(gè)只是低頭挖溝.過了若干年,第一個(gè)仍在拄著鏟子.第二個(gè)虛報(bào)工傷,找到借口退休.第三個(gè)呢?他成了那家公司的老板.你明白這個(gè)故事的寓意嗎?小伙子,去買件紅襯衫,然后埋頭苦干,”

  With a glance at the boy, the tall and strong-build contractor replied, "I would like to tell you a story first about three diggers. The first digger liked holding a spade without doing anything but saying that he wanted to be a boss in the future. The second digger always liked complaining about the long-time work and his low salary. The third digger liked quietly devoting himself to digging without making any claims. Several years later, the first digger was still holding his spade in the original place and the second took an excuse of work injury for early retirement. Only the third digger became the boss of the building company. Do you understand the moral of this story? Just go to buy a red shirt and work hard."

  小男孩滿臉困惑,百思不解其中的道理,只好再請他說明.承包商指著那批正在腳手架上工作的建筑工人,對男孩說:"看到那些人了嗎?他們?nèi)际俏业墓と?我無法記得他們每一個(gè)的名字,甚至有些人,根本連臉孔都沒印象.但是,你仔細(xì)瞧他們之中,只有那邊那個(gè)曬得紅紅的家伙.穿一件紅色衣服.我很快就注意到,他似乎比別人更賣力,做得更起勁.他每天總是比其他的人早一點(diǎn)上工.工作時(shí)也比較拼命.而下工的時(shí)候,他總是最后一個(gè)下班.就因?yàn)樗羌t襯衫,使他在這群工人中間特別突出.我現(xiàn)在就要過去找他,派他當(dāng)我的監(jiān)工.從今天開始我相信他會更賣命,說不定很快就會成為我的副手.“

  The little boy was puzzled and could not figure out the implication of the story. So he asked the contractor to explain further. Pointing to the builders who were working on scaffold, the contractor talked to the little boy, "Look at those people! They are all my workers. I can not remember all of their names, and even I have no impression of some of them. But if you look carefully, you will notice a sunburned man in red among them. I notice him very early. He seems to be working harder with higher spirits than others. He is always the first one to work every day while the last one to leave. It is exactly his red shirt that makes him stand out among all the workers. Now I am about to ask him to be my taskmaster and I believe he will work even much harder from now on. Maybe he will soon be promoted to my assistant.

  ”小伙子,我也是這樣爬上來的.我非常賣力工作,表現(xiàn)得比所有人更好.如果當(dāng)初我跟大家一樣穿上藍(lán)色的工人服,那么就很可能沒有人會注意我的表現(xiàn)了.所以,我天天穿條紋襯衫,同時(shí)加倍努力.不久,我就出頭了.老板注意我,升我當(dāng)工頭.后來我存夠了錢,終于自己當(dāng)了老板.”

  "You know, that is also how I got where I am now. I once worked harder and outperformed others. However, if I had worn a blue shirt as other workers did at that time, I would not have been noticed by my boss. So I wore striped shirt every day and worked arduously. Soon my day came, and my boss noticed me and promoted me as taskmaster. After I earned enough money, I also became a boss eventually.

  成功只能在行動中產(chǎn)生.付諸行動,這是成功者的共同經(jīng)驗(yàn),也是開發(fā)生命的必然要求,你越多地開發(fā)生命的寶藏你就會越明顯地感到行動的重要性,開發(fā)生命必須落實(shí)到實(shí)踐行動,瞄準(zhǔn)你的生命目標(biāo),從現(xiàn)在起就開始行動吧.

  Success can only be born in action. Working hard is all winners' shared and indispensable experience for achieving their dreams in their lives. The more you achieve from your hard work, the greater significance of hard work you will perceive. Life needs action to fulfill and I hope you can set up your goal and start your journey right now.

  必讀勵(lì)志英文文章2

  :舊鞋子也有溫暖 Old Shoes, Happy Life

  人常常會陷于幽暗的人生胡同不能自拔.

  People often drop into a gloomy life and are unable to extricate themselves.

  有個(gè)生活比較潦倒的銷售員,每天都埋怨自己"懷才不遇,命運(yùn)在捉弄他".

  There once was a poor and frustrated salesman complaining every day that there was no platform for him to display his ability and the fate was often pulling his legs.

  圣誕節(jié)前夕,家家戶戶張燈結(jié)彩,充滿佳節(jié)的熱鬧氣氛.他坐在公園里的一張椅子上,開始回顧往事.去年的今天,他也是孤單一人,以醉酒度過他的圣誕節(jié),沒有新衣,沒有新鞋,更甭談新車子,新房子.

  At Christmas Eve, every family decorated their houses with lanterns and streamers and it was very festive everywhere. But he was alone sitting in a bench in a park and recalling the past. It was on the same day last year when he was also alone drinking his Christmas day away, without new clothes, new shoes, let alone a new car and a new house.

  "唉,今年我又要穿著這雙舊鞋子度過圣誕節(jié)了!"說著準(zhǔn)備脫掉這舊鞋子.這時(shí)候,他突然看見一個(gè)年輕人自己滑著輪椅從他身邊超過.他頓悟:"我有鞋子穿是多么幸福!他連穿鞋子的機(jī)會都沒有啊!"之后,推銷員做任何一件事都心平氣和,珍惜機(jī)會,發(fā)奮圖強(qiáng),力爭上游.數(shù)年之后,他終于改變了自己的生活,成了一名百萬富翁.

  “Damn! I have to spend this Christmas day with these old shoes again.” he signed and began to take off the old shoes. Suddenly, he glanced a young man in a wheel chair passing by him with his hands arduously pushing the wheel forward. It dawned on him that he was so lucky to have shoes to wear while that man did not even have the chance. Afterwards, the sales man did anything with a calm mood and cherished every opportunity to improve himself. He worked hard and tried his best to make a progress every day. Several years later, he eventually changed his life totally and became a millionaire

  環(huán)顧四周,我們會發(fā)覺社會上有許多天生殘缺的人,他們對生活充滿信心,從不抱怨上天對他們的不公平,不也不乞求他人救濟(jì),反而自立自強(qiáng),脫穎而出,成為有用之才.與他們相比,我們會覺得很慚愧.我們生來五官端正,手腳齊全,卻為何厭倦生活厭倦人生,抱怨同事,不滿意自己的工作.

  If you look all around, you will find there are so many people who were born disabled in the society but they are confident in life and never complain about the unfair destiny. They are also not to beg others’ almsgiving. Instead, they constantly strive to make themselves stronger and more excellent to serve the society. By contrast, we should feel ashamed. We are born healthy, but we are fed up with life; we complain about our colleagues and dissatisfy with our jobs.

  也許我們每個(gè)人對陷入這種幽暗的人生胡同都感到可怕,但更可怕的是,當(dāng)你陷入這種危險(xiǎn)的境地卻渾然不知.

  Maybe all of us would feel afraid when we realize we have fallen into such frustrating state of life, but worse is you even do not realize you have fallen into such a jeopardous situation.

  必讀勵(lì)志英文文章3

  為了成功 訓(xùn)練自己

  Ever seen a great champion boxer like Manny Pacquiao? With his speed, agility and power, he has conquered lots of other great boxers of the twenty first century. In between fights, he keeps his training regime and intensifies it when another fight approaches.

  你是否曾見過像曼尼·帕奎奧這樣偉大的拳擊手?擁有速度、力量和靈活性,他戰(zhàn)勝了21世紀(jì)許多偉大的拳擊手。在比賽間隔期,帕奎奧堅(jiān)持訓(xùn)練,并在比賽來臨前增加訓(xùn)練強(qiáng)度。

  Just like a boxer, we, too come face to face with many opponents in the arena of life—problems and difficulties. The bad news is, we don’t really know when our bouts with these opponents occur—no posters and promotional TV commercials; no pre-fight Press Conference and weigh in to make sure that we measure up to our opponent; and there is no Pay Per View coverage.

  跟一個(gè)拳擊手一樣,我們在生活的大舞臺上會遇到很多對手——問題和困難。壞消息是,我們不知道什么時(shí)候?qū)c這些“拳擊對手”交手——沒有宣傳海報(bào)和電視促銷廣告,沒有賽前新聞發(fā)布會和保證我們級別相當(dāng)?shù)捏w重測量,也沒有出場費(fèi)。

  Here are several reasons why you should train yourself for success like a champion boxer!

  為什么我們應(yīng)該像一個(gè)拳擊冠軍那樣訓(xùn)練自己?原因有以下幾點(diǎn)。

  You don’t practice in the arena, that’s where your skills and your abilities are evaluated. This also means that you don’t practice solving problems and developing yourself when problems occur, you prepare yourself to face them long before you actually face them.

  舞臺不是你練習(xí)技能的場所,而是評估你技能的地方。這也就意味著你不能在問題出現(xiàn)時(shí)才練習(xí)著解決問題、提升自己,你應(yīng)在真正面對問題前就準(zhǔn)備好。

  Talent is good but training is even better. Back in college, one of my classmates in Political Science did not bring any textbook or notebook in our classes; he just listened and participated in discussions. What I didn’t understand was how he became a magna cum laude! Apparently, he was gifted with a great memory and analytical skills. In short, he was talented.

  有天賦是件好事情,但是訓(xùn)練更重要。還在大學(xué)時(shí),我的一位學(xué)政治學(xué)同學(xué)上課時(shí)從不帶課本或者筆記,他只是聽課、參與討論。我所不能理解的是他如何成為一名優(yōu)等生的!顯然,他被賜予了極好的記憶和分析能力,簡言之,他是個(gè)天才。

  If you are talented, you probably need less preparation and training time in facing life’s challenges. But for people who are endowed with talent, training and learning becomes even important.Avoid the lazy person’s maxim: “If it ain’t broken, why fix it?” Why wait for your roof to leak in the rainy season when you can fix it right away.

  如果擁有天賦,你可能需要較少的準(zhǔn)備和訓(xùn)練就能應(yīng)對人生的挑戰(zhàn)。但是對天才而言,訓(xùn)練和學(xué)習(xí)更加重要。拋棄懶人的格言"羊未丟,何須補(bǔ)"吧。既然你現(xiàn)在就能搞定,為什么要等到下雨天讓屋漏雨呢?

  Training enables you to gain intuition and reflexes. Malcolm Gladwell, in his book Outliers, said that artists, athletes and anyone who wants to be successful, need 10,000 hours of practice to become really great. With constant practice and training, you hone your body, your mind and your heart and gain the intuition and reflexes of a champion. Same thing is true in life.

  訓(xùn)練能使你獲得直覺和反應(yīng)力。馬爾科姆·格拉德威爾在他的書《Outliers》提到,藝術(shù)家、運(yùn)動員或者任何想獲得成功的人,在變得真正優(yōu)秀之前都需要練習(xí)10000小時(shí)。經(jīng)過持續(xù)的練習(xí)和訓(xùn)練,你的身體和心智得到磨練,你從而具備了冠軍的直覺和反應(yīng)力。生活亦是如此。

  Without training, you will mess up. Without training, you will not be able to anticipate how your enemy will hit you. You will trip at that hurdle. Your knees will buckle before you hit the marathon’s finish line. You will lose control of your race car after the first lap. With training, you lower the likelihood of these accidents

  不經(jīng)過訓(xùn)練,你將會陷入困境。不經(jīng)過訓(xùn)練,你將無法預(yù)測你的敵人如何攻擊你,在障礙前跌倒,在沖過馬拉松終點(diǎn)線前精疲力盡,剛跑完第一圈就對賽車失去控制。經(jīng)過訓(xùn)練,你將會降低這些意外發(fā)生的可能性,你將更強(qiáng)大、更有能力完成比賽。

  Winners train. If you want to win, train yourself for it. You may be a lucky person and you can win a race, or overcome a problem at first try. But if you do not train, your victory may be like a one-time lottery win, which you cannot capitalize on over the long run.and you become fitter and more capable of finishing the race.

  訓(xùn)練者獲勝。如果你想贏,那么為此訓(xùn)練自己。你可能是個(gè)幸運(yùn)兒,在第一次嘗試時(shí)就贏得了一場比賽或者解決了一個(gè)問題。但是如果你不訓(xùn)練,你的勝利可能就像贏得了一次樂透彩,而這種運(yùn)氣并不能供你長久利用。

  Keep in mind that training is borne out of discipline and perseverance. Even if you encounter some setbacks in your training regime, if you keep at it and persevere, you will soon see results in your life and when problems come, you will be like the champion boxer who stands tall and fights until the final round is over and you’re proclaimed as the champion!

  記住,訓(xùn)練需要紀(jì)律和毅力。即使你在訓(xùn)練時(shí)遇到了一些挫折,如果你努力堅(jiān)持下去,你會很快看到結(jié)果——當(dāng)生活問題來時(shí),你會像拳擊冠軍那樣高聳的戰(zhàn)斗到最后一輪,并被宣布獲勝。

1363014