四級(jí)英語(yǔ)文章加翻譯
大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作是一項(xiàng)考察學(xué)生思維能力與處理語(yǔ)言文字水平的有效手段。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的四級(jí)英語(yǔ)文章加翻譯,歡迎閱讀!
四級(jí)英語(yǔ)文章加翻譯1
when i was in high school, I had to study all the time and hardly had spare time to do what i wanted to. Besides, I had to focus on my textbooks and doing exercise again and again. Therefore, I had little time to read magazines and novels and watch TV. what was worse, I couldn't play with my friends a lot, which I couldn't stand the most. In a word, all i did in high shool should be considered for the College Entrance Examination.
However, my college life is totally different from the life in high school.I can arrange my time freely. I spend most of my time reading in the library, where I can open my eyes and broaden my mind.In my free time, I also join some clubs,where i can make a lot of friends of different majors. My teachers in college are so kind and knowledgeable that they not only teach us knowledge but also how to be a person and how to get on with others. In addition, there are more opportunities for me to improve myself.
I believe college life is an important stage in my life. In college, i can learn how to learn by myself, how to get on with others, how to live independently.College provides me with a stage where i can show myself and be myself.
當(dāng)我在高中,我不得不學(xué)習(xí),幾乎沒(méi)有業(yè)余時(shí)間做我想做的事情。除此之外,我必須專(zhuān)注于我的課本和一次又一次的鍛煉。因此,我很少有時(shí)間讀雜志和小說(shuō)和看電視。更糟的是,我不能和我的朋友玩,我最不能忍受的。一句話,我所做的在高學(xué)校應(yīng)該考慮高考。
然而,我的大學(xué)生活是完全不同于高中的生活。我可以自由安排我的時(shí)間。我花了我的大部分時(shí)間在圖書(shū)館看書(shū),在那里我可以打開(kāi)我的眼睛和擴(kuò)大了我的心靈。在我空閑時(shí)間,我也加入了一些俱樂(lè)部,在那里我可以做很多不同專(zhuān)業(yè)的朋友。我的老師在大學(xué)里是如此的善良和有知識(shí)的,他們不僅教我們知識(shí),還如何成為一個(gè)人,如何與他人相處。此外,還有更多的機(jī)會(huì)讓我提高自己。
我相信大學(xué)生活是我一生中一個(gè)重要的階段。在大學(xué),我可以學(xué)習(xí)如何學(xué)習(xí),如何與他人相處,如何獨(dú)立生活。大學(xué)為我提供了一個(gè)舞臺(tái),我可以展示我自己和做我自己。
四級(jí)英語(yǔ)文章加翻譯2
明星代言問(wèn)題
目前,我們很難過(guò)上一天沒(méi)有看到一個(gè)名人代言人推廣產(chǎn)品或一個(gè)社會(huì)運(yùn)動(dòng)在電視,網(wǎng)絡(luò)或其他媒體。這是一個(gè)強(qiáng)烈的流行趨勢(shì),我們不能不注意到。
毫無(wú)疑問(wèn),明星代言人可以提高產(chǎn)品的銷(xiāo)售。一個(gè)代言人的主機(jī),然而,已經(jīng)成為一些公司的營(yíng)銷(xiāo)工具,甚至是公司生產(chǎn)和銷(xiāo)售假冒偽劣產(chǎn)品。這種行為產(chǎn)生了對(duì)消費(fèi)者和整個(gè)社會(huì),應(yīng)該受到嚴(yán)厲批評(píng)和懲罰的負(fù)面影響。當(dāng)然,正如眾所周知,任何事物都有明亮和黑暗的方面。一些明星的社會(huì)活動(dòng)和公共宣傳提高公眾意識(shí)認(rèn)可,引起公眾行為的改變。在這種情況下,他們成為廣大市民的正面榜樣。這些只是一個(gè)案例:普國(guó)泰,一個(gè)家庭的人物,作為中國(guó)艾滋病基金會(huì)名人的發(fā)言人,大大促進(jìn)了預(yù)防艾滋病的事業(yè),在中國(guó)治愈。
On the Celebrity Spokesperson
Currently, we could hardly live a single day without seeing a celebrity spokesperson promoting a product or a social campaign on TV, net or other media. This is an intensely popular trend that we cannot fail to notice.
There is no doubt that the celebrity spokespeople could boost the sale of a product. A host of celebrity spokespersons, however, have emerged as the marketing tool of some companies, even companies producing and selling fake and inferior items. This kind of behavior has produced negative impacts on consumers and whole society, which should be severely criticized and penalized. Of course, as is known to all, everything has both bright and dark sides. Some stars’ endorsement of social activities and public campaigns raises public awareness, giving rise to changes in public behavior. In this case, they serve as positive role models of the general public. To name only one case: Pu CX, a household figure, acting as the celebrity spokesman of the China AIDS Foundation, contributes greatly to the cause of AIDS prevention and cure in China.
四級(jí)英語(yǔ)文章加翻譯3
關(guān)于選秀節(jié)目
在過(guò)去幾年里,各種節(jié)目的人才上出現(xiàn)了全國(guó)各地的電視頻道,從超級(jí)女聲到快樂(lè)男聲等等。這種強(qiáng)烈的娛樂(lè)節(jié)目的類(lèi)型是流行,尤其是年輕人當(dāng)中,并制作了他們的學(xué)習(xí)和生活帶來(lái)深刻影響。
有一些背后的潮流幾個(gè)原因。首先,年輕的人需要學(xué)習(xí)的榜樣。所以他們中的許多人在參與這些計(jì)劃的選手瘋狂。這引起了越來(lái)越多的這些節(jié)目,因?yàn)殡娨暰W(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn),自然需要迎合年輕觀眾。另外,由于經(jīng)濟(jì)和政治改革所進(jìn)行的政府來(lái)說(shuō),這一代青年作物有更多的自由和愿望,表達(dá)和展示自己。因此,越來(lái)越多的年輕人渴望得到這些節(jié)目中涉及。
這是一個(gè)分裂的話題。在我個(gè)人而言,才藝表演是輕松,有趣,可以極大地減輕我們的壓力一個(gè)極好的手段。作為大學(xué)生,但是,我們不能再沉迷于他們,應(yīng)該是研究極端重要性。
Over the past couple of years, a variety of talent shows have emerged on TV channels across the nation, from Super Girls to Happy Boys and so forth. This type of entertainment program is intensely popular, especially among young adults and has produced profound impacts on their studies and life.
There are a couple of reasons behind the tide. To start with, young folks need role models to learn from. So many of them are crazy for contestants participating in these programs. This gives rise to the increasing emergence of these shows because TV networks naturally need to cater to young audiences. Plus, thanks to economic and political reforms carried out by the government, this crop of young generation have more freedom and desire to express and showcase themselves. Therefore, a growing number of young people desire to get involved in these shows.
This is a divisive topic. On my personal level, the talent show is a superb means of relaxing and amusing and can hugely relieve our strains. As college students, however, we could not afford to indulge in them and should be aware of the utmost importance of studies.
四級(jí)英語(yǔ)文章加翻譯
食品安全問(wèn)題
對(duì)糧食安全
在過(guò)去幾年里,食品丑聞的幾起案件已被各種媒體上披露。糧食安全問(wèn)題已經(jīng)成為整個(gè)社會(huì)的熱門(mén)話題。糧食不安全的患病率,極大地影響市民的健康,這是政府不能忽視,根據(jù)中華人民共和國(guó)網(wǎng)絡(luò)版日?qǐng)?bào)。
有一個(gè)驅(qū)動(dòng)力的夫婦,我認(rèn)為,這背后不可取的潮流。首先,在經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的過(guò)程中,我們忽視道德教育,從而引發(fā)了問(wèn)題率的上升。更重要的是,充足的監(jiān)管和懲罰這些非法生產(chǎn)者缺乏強(qiáng)制執(zhí)行的趨勢(shì)。
正如孔子的指示,這是亡羊補(bǔ)牢,未為晚。及時(shí)和應(yīng)采取嚴(yán)格措施以扭轉(zhuǎn)這種罪惡的趨勢(shì)。政府應(yīng)推行一項(xiàng)大規(guī)模的道德教育運(yùn)動(dòng),所有公民和制定更嚴(yán)厲的法律,嚴(yán)厲打擊那些不負(fù)責(zé)任的公司,并禁止再次進(jìn)入食品行業(yè)的他們。我堅(jiān)信,通過(guò)我們的共同努力,我們一定會(huì)在今后的日子里享受更多的無(wú)風(fēng)險(xiǎn)食品。
On the Food Security
Over the past couple of years, several cases of the food scandal have been disclosed on various media. The problem of food security has become a hot button across society. The prevalence of food insecurity has greatly impacted public health, which the government could not afford to ignore, according to the online edition of the People Daily.
There are a couple of driving forces, I would argue, behind this undesirable tide. First, in the course of the rapid economic evolution, we ignore moral education, giving rise to the rising rate of the problem. More importantly, the lack of adequate regulation and punishment on those illegal producers enforces the trend.
As Confucius instructed, it is better late than never. Prompt and strict measures should be taken to turn back this evil trend. The government should launch a massive moral campaign to educate all citizens and draw up tougher laws to crack down on those irresponsible corporations and prohibit them from entering the food industry again. I am firmly convinced that through our combined efforts we are bound to enjoy more risk-free foods in the days ahead.