適合初一的英文文章
隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展和與國際社會聯(lián)系日益緊密,中國人對于英語的重視也與日俱增,對于英語學(xué)習(xí)的狂熱程度愈發(fā)高漲。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的適合初一的英文文章,歡迎閱讀!
適合初一的英文文章1
Message on World Humanitarian Day
世界人道主義日致辭
A record 130 million people are dependent on humanitarian assistance to survive. Grouped together, these people in need would comprise the tenth most populous nation on Earth.
世界上有1.3億人依賴人道主義援助生存。這些待援者加在一起,人數(shù)相當(dāng)于地球上第十個人口最多的國家。
These figures are truly staggering, yet they tell only a fraction of the story. Hidden behind the statistics are individuals, families and communities whose lives have been devastated. People no different to you and me: children, women and men who face impossible choices every day. They are parents who must choose between buying food or medicine for their children; children who must choose between school or working to support their families; families who must risk bombing at home or a perilous escape by sea.
數(shù)字確實驚人,但數(shù)字只是故事的一部分。隱藏在統(tǒng)計數(shù)字背后是生活凄慘不堪的個人,家庭和社區(qū)。他們與你我沒有什么不同:是每天面臨艱難選擇的兒童、婦女和男人。父母不得不選擇為子女購買食品還是藥品,兒童不得不選擇上學(xué)還是干活養(yǎng)家糊口,家庭則不得不承擔(dān)風(fēng)險,要么在家挨炸,要么出海逃亡,顛沛流離。
The solutions to the crises that have plunged these people into such desperate hardship are neither simple nor quick. But there are things we can all do – today, and every day. We can show compassion, we can raise our voices against injustice, and we can work for change.
危機使這些人陷入絕望困境,化解危機的辦法并非唾手可得。但有些事情我們大家今天就可以做——而且每天都可以做。我們可慈悲為懷,我們可以痛斥不公正現(xiàn)象,我們還可以爭取變革。
World Humanitarian Day is an annual reminder of the need to act to alleviate the suffering. It is also an occasion to honour the humanitarian workers and volunteers toiling on the frontlines of crises. I pay tribute to these dedicated women and men who brave danger to help others at far greater risk.
世界人道主義日每年提醒我們必須采取行動減輕痛苦。世界人道主義日也是向在危機前線辛勤努力的人道主義工作者和志愿者致敬的一個機會。我向那些面對巨大風(fēng)險,不顧危險幫助他人的執(zhí)著敬業(yè)的男女人士致敬。
Today, I urge everyone to sign on to the United Nations “World You’d Rather” campaign. As well as raising awareness and building empathy, the campaign has a concrete goal: to raise money for the UN’s Central Emergency Response Fund and to enrol the support of individuals everywhere as Messengers of Humanity. We need everybody to demand that their societies and governments put humanity first.
今天,我敦促大家簽名參加聯(lián)合國的“你為世界做選擇”競賽,提高意識和增進同情。競賽的具體目標(biāo)是:為聯(lián)合國中央應(yīng)急基金籌資并調(diào)動各地人士擔(dān)當(dāng)人道信使,提供支持。我們需要大家要求各自社會和本國政府把人道放在首位。
Earlier this year, 9,000 participants gathered in Istanbul for the first-ever World Humanitarian Summit. World leaders committed to transform the lives of people living in conflict, disaster and acute vulnerability. They rallied behind the Agenda for Humanityand its pledge to leave no one behind.
今年早些時候,9000人曾聚會伊斯坦布爾,出席歷史上首次世界人道主義峰會。世界各國領(lǐng)導(dǎo)人承諾改變那些處于沖突、災(zāi)難和嚴(yán)峻脆弱處境中的人民之生活。各位領(lǐng)導(dǎo)人都表示支持《人道議程》及其不讓任何人掉隊的承諾。
This promise is also at the heart of the Sustainable Development Goals. With their focus on human rights, resilience and poverty eradication, these 17 global goals offer a 15-year plan to reduce needs and vulnerability and promote a world of peace, dignity and opportunity for all. To succeed on this collective journey, we need everyone to play their part. Each one of us can make a difference. On this World Humanitarian Day, let us unite in the name of humanity and show that we cannot and will not leave any one behind.
這個承諾也是可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)的核心。這17項全球目標(biāo)以人權(quán)、復(fù)原力和消除貧窮為焦點,提出了一個旨在減少需求和脆弱性、推動為全體人民建立一個和平、有尊嚴(yán)和充滿機遇的世界的15年計劃。為使這個集體征程取得成功,我們需要大家發(fā)揮自己的作用。我們每個人都可以有所作為。值此世界人道主義日,讓我們以人道的名義團結(jié)起來,表明我們不會也絕不能讓任何人掉隊。
適合初一的英文文章2
你應(yīng)該為自己感到驕傲的6個理由
You have to be a smaller size. you have to burn more fat. you have to tighten your butt, firm your abs, fit into those skinny jeans, and do it all in 3 weeks! that just sucks.
你得穿更小尺碼的衣服,你得燃燒更多的脂肪。為了在3個星期內(nèi)能夠穿上緊身牛仔褲,你咬牙拼命減肥收臀緊腹?真沒勁
If you’re tired of hearing all of this, and hearing it over and over again, maybe you need to stand your ground, rebel, and go against the tide. you are so much more than just a size or a number, but living in a culture that’s beauty- and body- image-obsessed isn’t easy. in fact, it’s downright painful, especially if you’re not a size 2.
如果你已經(jīng)厭倦一而再再而三聽到這些,或許是時候站起來反抗了。你是個大活人,憑什么用身材尺碼來評判你?但是,生活在這個以貌取人、不惜一切追求美麗的社會里,也確實不容易。對于體型不完美的人來說,更加悲催。
Most of us weren’t even born that small! if you’re tired of feeling bad, especially around this time of year when the weather’s warming up and everyone is talking bikinis maybe you do need a new look, but this one should have nothing to do with your weight, size or shape.
更何況,很多人生來就是大尺碼啊!可是你又不希望心情總是這么糟糕,尤其是現(xiàn)在天氣漸漸變熱,大家都在討論穿什么樣的比基尼,所以你也想改變一下形象——但是,這并不意味著你必須改變體重、尺碼或體型哦。
This look takes cultivating what’s on the inside. it means being fearless about who you are both inside and out. it means standing up and screaming at the top of your lungs, “i’m not going to drop a jean size to be acceptable and valued, i’m actually perfect just the way i am!”
改變也可以是指內(nèi)在氣質(zhì)的培養(yǎng)。也就是說,你得學(xué)會從里而外地接受自己,你得站起來大聲宣布“我才不要為了穿上緊身牛仔褲去減肥,我喜歡自己現(xiàn)在的樣子!”
Here’s a few tips on how to begin:
下面就告訴你該如何去做:
1. know your heart
了解自己的內(nèi)心
We’re paying more attention to external issues than we are to our hearts. that’s why people are dying out there: if we spent half as much time noticing and tending to our hearts, we would be a lot healthier emotionally. think about how much time the fashion industry, the food industry and the cosmetic industry pay to convince you that you’re not ok, and most people buy into it, hook, line, and sinker. how do i know? because i buy it way too often as well. invest in your heart—know your value and change your world.
我們對外在的關(guān)注總是多于對內(nèi)心的呵護。所以很多人都會在這個癥結(jié)上摔跟頭。如果我們勻出一半精力關(guān)注并呵護我們的內(nèi)心的話,我們的心理要健康得多。想想時尚圈、食品業(yè)及化妝業(yè)花了多大精力讓你覺得自己“很遜”來著?可還是有很多人上鉤——咬鉤、上線、中招。我是怎么知道的?因為我也上過很多次當(dāng)啊!所以,還是投資自己的內(nèi)心吧——去了解你的價值,然后作出改變。
2. cultivate it
修養(yǎng)身心
How do you tend to your heart? by paying attention to what’s happening to it as the losses of life unfold. by feeding it with good kind things. by spending time with yourself and learning who you are and what your strengths are.
你將怎樣呵護內(nèi)心呢?當(dāng)在生活中吃虧時,請關(guān)注內(nèi)心的感受吧;請用美好來澆灌它吧;請花時間跟自己相處、了解自己并發(fā)掘自己的優(yōu)點吧。
3. be fearless
勇敢無畏
Find your strengths and you’ll become fearless. utilize the gifts you’ve been given, and impact your world with them. be humble. be a friend. be generous. give your heart away, and lead others.
當(dāng)發(fā)現(xiàn)自己的優(yōu)點時,你會變得勇敢無懼。請利用你的天分好好改變自己的生活。要謙遜,要友善,要大方,要用自己的內(nèi)心感染他人。