高中英語(yǔ)詞匯文章
伴隨中國(guó)加入WTO,經(jīng)濟(jì)全球化,英語(yǔ)已成為中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的一門重要的語(yǔ)言。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的高中英語(yǔ)詞匯文章,歡迎閱讀!
高中英語(yǔ)詞匯文章1
Fall in Love with English 愛(ài)上英語(yǔ)
Hiding behind the loose dusty curtain, a teenager packed up his overcoat into the suitcase. He planned to leave home at dusk though there was thunder and lightning outdoors. He had got to do this because he was tired of his parents’ nagging about his English study and did not want to go through it any longer. He couldn’t get alongwell with English and disliked joining in English classes because he thought his teacher ignored him on purpose. As a result, his score in each exam never added up to over 60.
His partner was concerned about him very much. She understood exactly what he was suffering from, but entirelydisagreed with his idea. In order to calm him down and settle his problem, she talked with him face to face andswapped a series of learning tips with him. The items she set down helped him find the highway to studying English well.
The teenager was grateful and got great power from his friend’s words. Now, he has recovered from being upset and has fallen in love with English.
有個(gè)少年躲在積滿灰塵的松散窗簾后把大衣裝入手提箱。盡管外面正打雷閃電, 他仍計(jì)劃在黃昏時(shí)分離家出走。他不得不這樣做是因?yàn)閰捑肓烁改笇?duì)他英語(yǔ)學(xué)習(xí)的嘮叨,不想再忍受下去了。他的英語(yǔ)學(xué)習(xí)總是無(wú)法取得進(jìn)展,而且不喜歡參加英語(yǔ)課的學(xué)習(xí),因?yàn)樗詾槔蠋熡幸夂鲆曀?。結(jié)果,他每次考試的分?jǐn)?shù)合計(jì)從未超過(guò)60。
他的搭檔很關(guān)心他,也確切地理解他遭受的折磨,但卻完全不同意他的想法。為了使他冷靜下來(lái)好好解決問(wèn)題,她和他面對(duì)面地交談,并交換了一系列的學(xué)習(xí)心得技巧。她寫下來(lái)的條款幫助他找到了學(xué)好英語(yǔ)的最佳捷徑。
這個(gè)少年非常很感激,并從朋友的話里獲得極大的動(dòng)力?,F(xiàn)在,他已經(jīng)從沮喪中恢復(fù)過(guò)來(lái),真正愛(ài)上了英語(yǔ)。
高中英語(yǔ)詞匯文章2
Different Countries Have Different Kinds of Englishes 不同的國(guó)家有不同的英語(yǔ)
Voyages of people from England play an important part in spreading the English language. At present, English isfrequently spoken as an official or common language in many countries, such as America, Singapore, Malaysia and some African countries. All based on British English, the English spoken in these countries can be well understood bynative English speakers. But actually, these Englishes have been gradually changing in accents, spellings, expressions and the usage of vocabulary.
Because of this fact, you can make use of the differences to tell which country the foreigners of your block are from. For example, if a boss fluently commands his driver, “Come up straight to my apartment by elevator and takesome gas for my trucks and cabs”, instead of requesting, “Please come to my flat by lift and take some petrol for mylorries and taxis”, you can recognize his American identity, while the latter suggests that he is British.
英國(guó)人的航海在英語(yǔ)的傳播中扮演了重要的角色。目前,英語(yǔ)在許多國(guó)家被作為官方語(yǔ)言或通用語(yǔ)言頻繁地使用,例如美國(guó)、新加波、馬來(lái)西亞和一些非洲的國(guó)家。這些國(guó)家的英語(yǔ)都以英式英語(yǔ)為基礎(chǔ),能很好地為以英語(yǔ)為本族語(yǔ)的人所理解。但是實(shí)際上,這些英語(yǔ)在口音、拼寫、表達(dá)和詞匯的使用方面都在逐漸變化。
因?yàn)檫@一情況的存在,你就可以利用這些英語(yǔ)之間的區(qū)別說(shuō)出你們街區(qū)的外國(guó)人是哪個(gè)國(guó)家來(lái)的了。例如,如果有個(gè)老板流利地命令他的司機(jī):“Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs(直接搭電梯到我公寓上來(lái)拿卡車和出租車的汽油)”,而不是要求說(shuō),“Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis(請(qǐng)直接搭電梯到我公寓上來(lái)拿卡車和出租車的汽油)”,你就可以輕易地辨認(rèn)出他的美國(guó)人身份,而后者卻暗示著那是一位英國(guó)人。
高中英語(yǔ)詞匯文章3
.A Hard Trip一次辛苦的旅行
My sister was fond of traveling. Ever since graduating, she had been determined to organize a trip to an old temple. Since transporting fare was expensive, she decided to use a bicycle to cycle there not caring about the disadvantages. Her stubborn attitude was always her shortcoming. Once she made up her mind to do something, no one could persuade her to change her mind. Finally, we gave in as usual though we preferred to take a train. After we prepared everything, including the schedule, reliable weather forecast and the insurance, we began our trip.
Our journey was along a river flowing from a high altitude. Our pace was slow because the river frequently had many sharp bends through deep valleys, where the water seemed to boil. Just as I recorded in my journal, it was really a hard journey. But we also enjoyed great views. One night, I put my head on my pillow--a parcel of wool coats, and laybeneath the stars. When the flame in front of our cave went out at midnight, I found the sky so beautiful!
我的妹妹很喜歡旅行。自從畢業(yè)以來(lái),她就下定決心要組織一次往一座古廟的旅行。因?yàn)榻煌ㄙM(fèi)用昂貴,她決定騎自行車去,毫不擔(dān)心其中的不利情況。頑固的態(tài)度一直都是她的缺點(diǎn),一旦她下定決心要做的事,就沒(méi)有人能說(shuō)服她改變主意。最后,我們像往常一樣讓步,盡管我們更喜歡乘火車去。我們準(zhǔn)備好了所有東西,包括時(shí)間表、可靠的天氣預(yù)報(bào),還有保險(xiǎn),就開(kāi)始了旅程。
我們的旅程沿著一條從高海拔處流下來(lái)的河流前行。但我們的步伐很慢,因?yàn)楫?dāng)流經(jīng)深深的峽谷時(shí),這條河流急轉(zhuǎn)彎很多,急湍的河水都似乎沸騰起來(lái)。正如我在旅行日志里記錄的那樣,這真是一次艱苦的旅行。但是我們也欣賞到了美麗的景色。一天晚上,我把頭枕在一包羊毛衣服做的枕頭上,躺在星空下,當(dāng)巖洞前的火焰在午夜熄滅時(shí),我發(fā)現(xiàn)夜空是如此的美麗!
高中英語(yǔ)詞匯文章4
A Horrible Earthquake可怕的地震
Dirty water rose in wells and canals before the earthquake. But no one judged that an earthquake was coming. Suddenly, everything shook. It seemed as if the world was at an end. Millions of brick houses and a number of dams were destroyed. Railway tracks became useless bars. Pipes in mines burst and let out smellysteam. Huge cracks trapped cyclists everywhere.
The next day, this event was the headline or main title of all newspapers. With the reporters giving an outline of the disaster, the whole nation was shocked by the damage and the victim’s extreme suffering. People were moved when they read that the survivors comforted each other by saying “Congratulations! You survived!”. So they not onlyexpressed their sympathy sincerely, but also organized together to help the victims right away. The injured wererescued and the dead were buried. The frightened survivors were dug out from under the ruins and were offeredshelter, fresh water and electricity. Thanks to people’s help, the loss was minimized.
地震前,水井和運(yùn)河里的污水都漲涌起來(lái)。但是卻沒(méi)人判斷出地震即將來(lái)臨。霎那間,一切都在搖晃,似乎整個(gè)世界就要結(jié)束。數(shù)以百萬(wàn)的磚房和許多水壩遭到破壞;鐵路軌道都變成無(wú)用的鐵條;煤礦管道紛紛爆裂,發(fā)出有臭味的蒸汽;到處都有騎車的人被巨大的裂縫陷住。
第二天,所有報(bào)紙都紛紛以大字標(biāo)題或主要標(biāo)題報(bào)道了這一事件。記者們描述了災(zāi)難的大概情況,全國(guó)都被地震的破壞和災(zāi)民們極度的苦難所震驚。當(dāng)人們讀到幸存者以“恭喜啊,你還活著。”來(lái)互相安慰時(shí),都被感動(dòng)了。人們不僅衷心地表達(dá)了他們的同情,而且還立刻組織起來(lái)幫助災(zāi)民。傷員被救助了,死者被埋葬了,嚇壞的幸存者被從廢墟中挖出來(lái)了,棲身處、凈水和電力也很快得到提供。多虧了人們的幫助,災(zāi)區(qū)的損失被減到了最小。