不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學習啦>學習英語>英語閱讀>英語文摘>

關于電子商務案例的英語文章

時間: 韋彥867 分享

  今天,小編為大家?guī)淼氖请娮由虅瞻咐挠⒄Z文章,希望大家可以學習多方面的英語知識。

  電子商務案例英語文章

  Amazon has joined forces with Twitter to let consumers tweet products they like into theirshopping baskets, as technology companies search for ways to fuse social media andecommerce.

  亞馬遜(Amazon)與Twitter開展了合作,允許用戶以Twitter消息的形式將喜歡的商品發(fā)送到購物籃中。這些高科技企業(yè)正在想辦法把社交媒體和電子商務融為一體。

  The feature is aimed at turning Twitter into a new shopping window for Amazon, which has onlydabbled with social media, partly because Jeff Bezos, its chief executive, does not want toshare its customers with other companies, according to former employees.

  這一功能旨在將Twitter轉變成亞馬遜新的購物窗口。目前,對于社交媒體亞馬遜還只是略有涉及,按照亞馬遜前雇員的說法,這部分是因為亞馬遜首席執(zhí)行官杰夫•貝佐斯(Jeff Bezos)不愿意與其他公司分享其客戶資料。

  Through the tie-up, consumers on Twitter who see a tweet with an Amazon product link will beable to drop it into their Amazon.com basket by replying with the hashtag #amazoncart in theUS and #amazonbasket in the UK.

  通過這一合作關系,Twitter用戶在看到一條帶有亞馬遜商品鏈接的Twitter消息后,將可以把該商品直接加入他們在亞馬遜網站(Amazon.com)上的購物車中,為此他們如果是在美國,只需要在回復時帶上#amazoncart這個標簽,如果是在英國這個標簽則是#amazonbasket。

  Despite the potential for consumers to obtain shopping ideas from friends and experts onTwitter, Facebook and Pinterest, social media has so far had only limited success in generatingecommerce transactions.

  盡管用戶確實存在從Twitter、Facebook以及Pinterest網站上通過親友及各類專家獲取購物信息的可能性,到目前為止社交媒體在催生電子商務交易方面效果十分有限。

  Twitter last year hired Nathan Hubbard, former chief executive of Ticketmaster, to work onmobile device commerce projects.

  去年,Twitter曾聘請曾任Ticketmaster首席執(zhí)行官的內森•哈伯德(Nathan Hubbard)從事移動設備電子商務項目的開發(fā)。

  Although Twitter will not make any money from Amazon sales directly, the group hopes that itwill encourage ecommerce sites and other companies to spend more money on advertisingthrough the site.

  盡管Twitter并不能從亞馬遜的銷售中直接獲利,該集團希望這么做能鼓勵電子商務網站及其他企業(yè)加大對Twitter的廣告投入。

  Twitter’s “cards” – widgets within an individual tweet that are most commonly used to showphotos or videos – are already used by online retailers such as eBay to show more informationwhen the user tweets a link to a product. However, consumers still have to click through to thesite to make a purchase.

  目前,Twitter提供了一種“卡片”工具,這種小工具常用于在個人Twitter消息中顯示照片或視頻。eBay之類的在線零售商已經開始使用這種“卡片”工具,讓用戶能在Twitter消息中發(fā)送商品鏈接時顯示更多信息。不過,用戶仍需要通過點擊連至相關網站才能完成購物。

  The partnership could contribute to Amazon’s goal of removing friction from the shoppingprocess. In a video on the tie-up, the company exhorts: “No more switching apps, typingpasswords, or trying to remember items you saw on Twitter.”

  Twitter與亞馬遜的這種合作關系將有助于亞馬遜實現(xiàn)精簡購物流程的目標。在一個有關這次合作的視頻中,亞馬遜宣傳道:“不需要切換到其他應用,不需要輸入密碼,也不需要記住你在Twitter中看見的商品。”

  Sucharita Mulpuru, analyst at Forrester Research, said: “I really don’t think it’s that necessaryfor [Amazon], because the social networks are best for awareness and they certainly don’thave an awareness problem.”

  Forrester Research分析師蘇乍利達•墨普魯(Sucharita Mulpuru)表示:“我確實認為這對(亞馬遜)沒什么必要,社交網絡最適合用來讓人知道某個東西的存在,而亞馬遜當然不會有這樣的問題。”

  She noted that when many people were interested in a product they were just as likely tosearch for it on Amazon as on Google regardless of where they first saw it.

  她指出,如果許多人都對某種商品感興趣,不論他們最初是在哪看到這種商品的,他們在亞馬遜網站上搜索該商品的可能性與在谷歌(Google)網站上搜索該商品的可能性一樣大。

  “The problem is Twitter is really a news and information stream, it’s not really a commercestream,” Ms Mulpuru said. “The experiments with purchasing that have happened to date onTwitter have not been wildly successful.”

  墨普魯表示:“問題在于Twitter提供的實際上是一種新聞和信息流,并不是一種商務流。迄今為止在Twitter上開展的購物試驗都不是太成功。”

  The partnership also touches on wider questions about how much of their lives people want toreveal on social media, and whether the willingness to share interests and habits extends toshopping.

  這種合作關系還引發(fā)了其他問題:人們希望在社交媒體上多大程度地披露自己的生活,他們分享個人愛好及生活習慣的意愿是否會擴展至購物方面。

  The Amazon video shows consumers tweeting their desire to buy Procter & Gamblepersonal products – Pampers nappies and an Oral-B electric toothbrush – as well as a videogame for the PlayStation 4 console.

  在亞馬遜推出的視頻中,用戶在Twitter上發(fā)送了一條消息,表達了想要購買幫寶適(Pampers)尿布以及Oral-B電動牙刷等寶潔(Procter & Gamble)個人用品及一個PS4視頻游戲的愿望。

  The number of Americans accessing Twitter each month is estimated to rise 11.6 per cent to48.2m in 2014, according to eMarketer, a research group. In the UK, the number of Twitterusers is forecast to increase 13.4 per cent to 13.6m.

  根據(jù)研究集團eMarketer發(fā)布的數(shù)據(jù),2014年美國Twitter月訪問人數(shù)估計會增長11.6%,增至4820萬人。在英國,Twitter用戶數(shù)預計將增長13.4%,增至1360萬人。

  Amazon itself has nearly 1.1m followers on Twitter.

  亞馬遜自身在Twitter上擁有將近110萬粉絲。

  While Amazon has not fully embraced the latest round of social media, analysts point out thatthe customer book reviews that it pioneered on its website were an early version of the form.

  盡管亞馬遜并沒有完全接納最新一輪的社交媒體熱潮,分析人士指出亞馬遜網站上的用戶書評其實是一種社交媒體的早期版本。

1332008