不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

適合朗誦的英語詩歌帶翻譯

時(shí)間: 焯杰674 分享

  詩歌是一種主情的文學(xué)體裁,它以抒情方式高度凝練集中地反映社會生活,用豐富的想象,富有節(jié)奏感韻律美的語言和分行排列的形式來抒發(fā)思想情感。它是世界上最古老最基本的文學(xué)形式,是語言藝術(shù)最高的表現(xiàn)形式。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)磉m合朗誦的英語詩歌帶翻譯,希望大家喜歡!

  適合朗誦的英語詩歌:如果你在秋天到來

  If you were coming in the Fall,

  I’d brush the summer by

  With half a smile, and half a spurn,

  As Housewives do, a Fly。

  If I could see you in a year,

  I’d wind the months in balls—

  And put them each in separate Drawers,

  For fear the numbers fuse—

  If only Centuries, delayed,

  I’d count them on my hand,

  Subtracting, till my fingers dropped

  Into Van Dieman’s Land。

  If certain, When this life was out—

  That your’s and mine, should be

  I’d toss it yonder, like a Rind,

  And take Eternity—

  But, now, uncertain of the length

  Of this, that is between,

  It goads me, like the Goblin Bee—

  That will not state-it’s sting。

  如果你在秋天到來,

  我將輕拂夏日而過

  半帶微笑,半帶棄絕,

  如家庭主婦把蒼蠅撲捉。

  如果能在一年之中將你盼來,

  我將把月份纏繞成一個(gè)個(gè)紗球—

  把它們分開,各自放進(jìn)抽屜,

  以免這些數(shù)字熔合,不在分開—

  如果只是延至數(shù)個(gè)世紀(jì),

  我愿搬弄手指度日數(shù)數(shù),

  逐日遞減,直到手指全部掉入

  塔斯馬尼亞島嶼的土地。

  如果確定無疑,當(dāng)今生度完—

  它應(yīng)屬于你和我,

  我愿把它,像果殼,扔向遙遠(yuǎn),

  去到來生把你贏得—

  而目前,日期遙遙,

  等待無期,天各一方,

  像妖蜂,使我傷痛不已—

  無法訴說—如刺如燎。

  適合朗誦的英語詩歌:我看見你哭

  I saw thee’weep

  我看見過你哭

  the big bright tear

  晶瑩的淚珠

  Came over that eve of blue

  從藍(lán)眼睛滑落

  And then me thought it did appear

  像一朵夢中出現(xiàn)的紫羅蘭

  A violet dropping dew

  滴下清透的露珠

  I saw thee’ smile

  我看見過你笑

  the sapphire’s blaze

  連藍(lán)寶石的光芒

  Beside thee’ceased to shine

  也因你而失色

  It could not match the living rays

  它怎能比得上字你凝視的眼神中

  That filld’that glance of thine

  閃現(xiàn)的靈活光彩

  As clouds from yonder sun receive

  就如同夕陽為遠(yuǎn)方的云朵

  A deep and mellow dye

  染上絢爛的色彩

  Which scarce the shade of coming eve

  緩緩而來的暮色也不能

  Can banish from the sky

  將霞光逐出天外

  Those smiles unto the moodiest mind

  你的笑容讓沉悶的心靈

  Their own pure joy impart

  分享純真的歡樂

  Their sunshine leaves a glow behind

  這陽光留下了一道光芒

  That lighens over the heart

  照亮了心靈上空.

適合朗誦的英語詩歌帶翻譯相關(guān)文章

1.適合女生朗誦的英語詩歌(雙語)

2.適合朗誦的英語詩歌

3.英語勵志詩歌朗誦

4.經(jīng)典英語詩歌帶翻譯

5.父親節(jié)英語詩歌朗誦(帶翻譯)

適合朗誦的英語詩歌帶翻譯

詩歌是一種主情的文學(xué)體裁,它以抒情方式高度凝練集中地反映社會生活,用豐富的想象,富有節(jié)奏感韻律美的語言和分行排列的形式來抒發(fā)思想情感。它是世界上最古老最基本的文學(xué)形式,是語言藝術(shù)最高的表現(xiàn)形式。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)磉m
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
584264