現(xiàn)代經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌
下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)現(xiàn)代經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌,希望大家喜歡!
現(xiàn)代經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌:在一起
你是清風(fēng),我是明月
無(wú)論春夏秋冬
形影相隨在一起
我是梅花,你是瑞雪
無(wú)論霜寒冰冷
天涯海角在一起
You are the breeze, and I am the moon
Be it spring or fall
My shadow clings to yours, bane or boon
I am the plum, and you are the snow
Be it frost or ice
Your spirit runs to mine, fast or slow
現(xiàn)代經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌:愛(ài)的絮語(yǔ)— 致戀人
不要忘記那宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的歌啼
修要折斷那仙樂(lè)飄飄的竹笛
莫要揮去那春蘭秋菊的墨筆
還有月光下為你寫(xiě)詩(shī)的少女
Don't forget the melodious moving ditties
Don't break the ethereal charming flute tune
Don't throw the pen for orchids and daisies
And the lass singing for you under the moon
現(xiàn)代經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌:我和我的詩(shī)歌
我和我的詩(shī)歌
日夜都在高歌
歌唱唐詩(shī),歌唱宋詞
歌唱新的生活
I, with my lyric lay
Sing aloud night and day
Sing of the poems of Tang and Song
And of the new life sing along
每當(dāng)風(fēng)雨襲來(lái)
我總憂傷掠過(guò)
抖抖翅膀,擦干淚滴
象百靈般放歌
When a storm does come about
I always sadly fleet along
Flutter my wings, clean my tears out
And like a lark sing a song
每當(dāng)彩虹出現(xiàn)
我只華麗飄過(guò)
默默微笑,展開(kāi)翅膀
飛上藍(lán)天高歌
When a rainbow does appear
I only radiantly flow by
Spread wings and smile from ear to ear
And in the high blue sing high
詩(shī)是我的寄托
我是詩(shī)的歌者
Poems are what I rely on
And I am a singer of poems
無(wú)論我走到哪里
心海都流淌小詩(shī)一朵
碧波清流的小詩(shī)
永遠(yuǎn)都是我心中的歌
Where ever I go
A bloom of poem surges through my heart
And the poem on the clear flow
Is always the song in my heart