關(guān)于英語詩歌短詩葉芝
關(guān)于英語詩歌短詩葉芝
文學(xué)是一種語言藝術(shù),詩歌又歷來被視作文學(xué)的最高形式。學(xué)習(xí)英語詩歌不但有助于開闊視野,陶冶性情,而且對于英語學(xué)習(xí)有很大幫助。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于葉芝短篇英語詩歌,歡迎閱讀!
關(guān)于葉芝短篇英語詩歌篇一
The Pity Of Love 愛之憐憫 -William Butler Yeats
A PITY beyond all telling
Is hid in the heart of love:
The folk who are buying and selling,
The clouds on their journey above,
The cold wet winds ever blowing,
And the shadowy hazel grove
Where mouse-grey waters are flowing,
Threaten the head that I love.
無語的憐憫
隱于愛之心:
云朵天上行,
販賣也有人,
陰涼榛樹林
冷風(fēng)吹不停,
灰河流不盡,
威脅我愛人。
關(guān)于葉芝短篇英語詩歌篇二
Where My Books go 我書之去向 -William Butler Yeats
All the words that I utter,
And all the words that I write,
Must spread out their wings untiring,
And never rest in their flight,
Till they come where your sad, sad heart is,
And sing to you in the night,
Beyond where the waters are moving,
Storm-darken’d or starry bright.
我所有的語言,
我所有的文字,
都會展開永不疲憊的翅膀,
不停地飛翔,
一直飛到你悲傷的心上,
在夜晚對你歌唱,
雖江河流淌,
暴風(fēng)呼嘯或繁星閃亮。
關(guān)于葉芝短篇英語詩歌篇三
Youth And Age青年和老年-William Butler Yeats
MUCH did I rage when young,
Being by the world oppressed,
But now with flattering tongue
It speeds the parting guest.
我原本憤青一個(gè),
只因世界受壓迫,
如今滿嘴奉承話
賓朋卻都離開我。
看了“關(guān)于葉芝短篇英語詩歌”的人還看了: