關(guān)于2分鐘英語詩朗誦
朗誦是將靜態(tài)的文學(xué)作品轉(zhuǎn)化為有聲語言的再創(chuàng)造的一種語言表演藝術(shù)。小編精心收集了關(guān)于2分鐘英語詩,供大家欣賞學(xué)習!
關(guān)于2分鐘英語詩篇1
I Saw Thee Weep
George GordonByron
I saw thee weep---the big bright tear
Came o'er that eye of blue;
And then me thought it did appear
A violet dropping dew:
I saw thee smile---the sapphire's blaze
Beside thee ceased to shine;
It could not match the living rays
That filled that glance of thine.
As clouds from yonder sun receive
A deep and mellow dye,
Which scarce the shade of coming eve
Can banish from the sky,
Those smiles unto the moodiest mind
Their own pure joy impart;
Their sunshine leaves a glow behind
That lightens o'er the heart.
我曾見你哭泣
喬治•戈登•拜倫
我曾見你哭泣,
碧眼里晶瑩的淚珠滾落下來,
那簡直是紫羅蘭滴露,
我不禁這樣冥想暗猜。
我曾見你微笑,
絢麗的藍寶石輝耀不再,
難比那靈動的光芒,
充滿你顧盼的神態(tài)。
猶如云朵面朝太陽,
借得深沉、柔和的色彩,
即使黃昏將至的陰影,
也無法把它驅(qū)除天外,
那微笑向我郁悶的內(nèi)心,
注入清純的歡快;
那陽光留下一抹明霞,
通透徹底,照亮我的胸懷。
關(guān)于2分鐘英語詩篇2
Boats Sail On The Rivers
Christina Georgina Rossetti
(1)
Boats sail on the rivers,
And ships sail on the seas;
But clouds that sail across the sky,
Are prettier far than these.
(2)
There are bridges on the rivers,
As pretty as you please;
But the bow that bridges heaven,
And overtops the trees,
And builds a road from earth to sky,
Is prettier?far than these.
小舟飄過河流
克里斯蒂娜·喬治娜·羅賽蒂
小舟飄過河流,
大船飄過海洋;
難比白云飄過晴空,
最是美麗景象。
河上架起橋梁,
令人神怡心曠;
難比長虹橫跨藍天,
樹梢遙遙探望,
建起通天大道,
更加奇絕漂亮。
關(guān)于2分鐘英語詩篇3
Remember
Nancye Sims
Don't wait for what you want to come to you,
Go after it with all that you are.
Knowing that life will meet you halfway,
Don't feel like you've lost.
When plans and dreams fall short of your hopes,
Anytime you learn something new
About yourself or about life,
You have progressed.
Don't do anything that takes away from your self-respect;
Feeling good about yourself is essential to feeling good about life.
Don't ever forget how to laugh or be too proud to cry.
It is by doing both that we live life to its fullest.
座右銘
南希·塞姆斯
期盼不會自己走來,
全力追求,切莫等待;
天無絕人之路,
不要覺得自己已經(jīng)失敗。
計劃、夢想雖未如愿,
總有新的天地,新的胸懷,
你已跨步向前,
你的人生時時精彩。
自我感覺良好才能對人生有良好的感覺,
事事做到自尊自愛;
不必恥于哭泣,
切記笑口常開,
只要兩樣都能遵行,
我們的生活便充裕實在。
看了“關(guān)于2分鐘英語詩”的人還看了: