不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 關于優(yōu)秀的英文詩歌朗誦

關于優(yōu)秀的英文詩歌朗誦

時間: 韋彥867 分享

關于優(yōu)秀的英文詩歌朗誦

  英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。小編精心收集了關于優(yōu)秀的英文詩歌,供大家欣賞學習!

  關于優(yōu)秀的英文詩歌篇1

  The Eyes That Drew from Me 吸引我的眼睛

  by Francesco Petrarch弗朗西斯克·彼特拉克

  The eyes that drew from me such fervent praise

  那眼睛吸引我發(fā)出熱情的贊美,

  The arms and hands and feat and countenance

  還有柔臂、纖手、鮮活的面龐,

  Which made me a stranger in my own romance

  浪漫的激情曾使我完全變了樣,

  And set me apart from the well-trodden ways;

  遠離了人群的喧鬧,獨自沉醉;

  The gleaming golden curly hair, the rays

  閃閃發(fā)光的金色卷發(fā)在飄飛,

  Flashing from a smiling angel's glance

  那是微笑的天使灑下的目光,

  Which moved the world in paradisal dance,

  世界舞蹈著,歡快地進入天堂,

  Are grains of dust, insensibilities.

  而今一切都冷卻了,化為塵灰。

  And I live on, but in grief and self-contempt,

  我活著,自怨自艾,悲哀抑郁'

  Left here without the light I loved so much,

  曾經(jīng)熱愛的生活暗淡無光,

  In a great tempest and with shrouds unkempt

  像航船失控,經(jīng)歷著狂風暴雨。

  No more love songs, then, I have done with such,

  再沒有情歌讓我放聲高唱,

  My old skill now runs thin at each attempt,

  往日的才情已經(jīng)枯竭遠去,

  And tears are heard within the harp I touch.

  我撫琴吟詠卻聽到淚水流淌。

  關于優(yōu)秀的英文詩歌篇2

  The Passionate Shepherd to His Love激情的牧人致心愛的姑娘

  by Christopher Marlowe克里斯托夫.馬洛

  Come live with me and be my love

  And we will all the pleasures prove

  That valleys , groves , hills and field,

  Woods or steepy mountain yields

  來與我同住吧,做我的愛人,

  我們將共享一切歡樂;

  來自河谷、樹叢、山岳、田野,

  來自森林或陡峭的峻嶺。

  And we will sit upon the rocks

  Seeing the shepherds feed their flocks

  By shallow rivers to whose falls

  Melodious birds sing madrigals

  我們將坐在巖石上,

  看牧人們放羊。

  淺淺的小河流向瀑布,

  小鳥唱著甜美的情歌。

  And I will make thee beds of roses

  And a thousand fragrant posies

  A cap of flowers , and a kirtle

  Embroidered all with leaves of myrtle

  我將為你用玫瑰作床,

  還有上千支花束,

  一頂鮮花編的花冠,一條長裙

  繡滿桃金娘的綠葉。

  A gown made of the finest wool

  Which from our pretty lambs we pull

  Fair lined slippers for the cold

  With buckles of the purest gold

  用最細的羊毛織一條長袍,

  羊毛剪自我們最可愛的羊羔,

  一雙漂亮的襯絨軟鞋為你御寒,

  上面有純金的帶扣。

  A belt of straw and ivy buds

  With coral clasps and amber studs

  And if these pleasures may thee move

  Come live with me and be my love

  麥草和長春藤花蕾編的腰帶,

  珊瑚作鉤,琥珀作扣,

  來與我同住吧,做我的愛人。

  The shepherds’ swains shall dance and sing

  For thy delight each May morning

  If these delights the mind may move

  Then live with me and be my love.

  牧童情郎們將又跳又唱,

  在每個五月的早晨使你歡暢,

  如果這些趣事使你動心,

  來與我同住吧,做我的愛人。

  關于優(yōu)秀的英文詩歌篇3

  A Red Red Rose 紅玫瑰 by:Robert Burns

  O, my Luve's like a red, red rose

  That's newly sprung in June;

  O, my Luve's like the melodie,

  That's sweetly play'd in tune.

  As fair art thou, my bonnie lass,

  So deep in luve am I;

  And I will luve thee still, my dear,

  Till a' the seas gang dry.

  Till a' the seas gang dry, my dear,

  And the rocks melt wi' the sun;

  I will luve thee still, my dear,

  While the sands o' life shall run.

  And fare-thee-weel, my only Luve!

  And fare-thee-weel, a while!

  And I will come again, my Luve,

  Tho' 'twere ten thousand mile!

  紅玫瑰

  郭沫若 譯

  吾愛吾愛玫瑰紅,

  六月初開韻曉風;

  吾愛吾愛如管弦,

  其聲悠揚而玲瓏。

  吾愛吾愛美而殊,

  我心愛你永不渝,

  我心愛你永不渝,

  直到四海海水枯;

  直到四海海水枯,

  巖石融化變成泥,

  只要我還有口氣,

  我心愛你永不渝。

  暫時告別我心肝,

  請你不要把心耽!

  縱使相隔十萬里,

  踏穿地皮也要還。

  
看了“關于優(yōu)秀的英文詩歌”的人還看了:

1.關于優(yōu)秀英語詩歌朗誦

2.關于經(jīng)典的優(yōu)秀英文詩朗誦

3.關于優(yōu)秀英文詩歌朗誦

4.優(yōu)秀英文詩歌朗讀精選

5.泰戈爾優(yōu)秀英語詩歌朗誦

2311283