不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)閱讀

關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)閱讀

時(shí)間: 韋彥867 分享

關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)閱讀

  秋天的云像位魔術(shù)大師,一會(huì)兒變成一對(duì)戀人擁抱在一起,一會(huì)兒變成一群小動(dòng)物們快樂(lè)地唱歌跳舞,一會(huì)兒變成一條條小魚(yú)。小編精心收集了關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī),供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)篇1

  A Fall Song

  by Ellen Robena Field

  Golden and red trees

  Nod to the soft breeze,

  As it whispers, "Winter is near;"

  And the brown nuts fall

  At the wind's loud call,

  For this is the Fall of the year.

  Good-by, sweet flowers!

  Through bright Summer hours

  You have filled our hearts with cheer

  We shall miss you so,

  And yet you must go,

  For this is the Fall of the year.

  Now the days grow cold,

  As the year grows old,

  And the meadows are brown and sere;

  Brave robin redbreast

  Has gone from his nest,

  For this is the Fall of the year.

  I do softly pray

  At the close of day,

  That the little children, so dear,

  May as purely grow

  As the fleecy snow

  That follows the Fall of the year.

  關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)篇2

  The Death of Autumn

  秋之死

  by Zheng Zhengxi

  鄭正西

  autumn has passed away

  秋天死了

  'cause the cure is of no avail

  醫(yī)治無(wú)效

  yet her age is unknown

  享年不明

  golden wreaths fill the fields

  金黃色花圈布滿田野

  an autumn insect pays its respect

  to her remains with its last shrill

  一只秋蟲(chóng)用最后一聲?shū)Q叫瞻仰了遺容

  the village falls in silence

  村莊在沉默

  the dog-barks fall in silence too

  犬吠在沉默

  the fallen leaves run spreading the news

  落葉在奔走相告

  the scarecrows are so heart-broken

  悲痛的稻草人撕心裂肺

  the ant colony is discussing

  扛走最后一粒秋谷的蟻群

  about how to inherit her heritage

  在磋商

  after carrying away the last autumn grain

  遺產(chǎn)如何繼承

  關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)篇3

  THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT

  Du Fu

  War drums break people’s journey drear;

  A swan honks on autumn frontier.

  Dew turns into frost since tonight;

  The moon viewed at home is more bright.

  I’ve brothers scattered here and there;

  For our life or death none would care.

  Letters can’t reach where I intend;

  Alas! The war’s not come to an end.

  月夜憶舍弟

  戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。

  露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

  有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。

  寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。

  
看了“關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)”的人還看了:

1.關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)歌

2.關(guān)于秋天的英語(yǔ)詩(shī)句閱讀

3.關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)欣賞

4.描寫(xiě)秋天的英文詩(shī)句閱讀

5.關(guān)于秋天的英語(yǔ)短文

2298763