關(guān)于描寫爸爸的英文詩歌
關(guān)于描寫爸爸的英文詩歌
文學(xué)是一種語言藝術(shù),詩歌又歷來被視作文學(xué)的最高形式。學(xué)習(xí)英語詩歌不但有助于開闊視野,陶冶性情,而且對于英語學(xué)習(xí)有很大幫助。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于描寫爸爸的英文詩歌,歡迎閱讀!
關(guān)于描寫爸爸的英文詩歌篇一
Only a dad with a tired face,
Coming home from the daily race,
Bringing little of gold or fame
To show how well he has played the game;
But glad in his heart that his own rejoice
To see him come and to hear his voice.
Only a dad with a brood of four,
One of ten million men or more
Plodding along in the daily strife,
Bearing the whips and the scorns of life,
With never a whimper of pain or hate,
For the sake of those who at home await.
Only a dad, neither rich nor proud,
Merely one of the surging crowd,
Toiling, striving from day to day,
Facing whatever may come his way,
Silent whenever the harsh condemn,
And bearing it all for the love of them.
Only a dad but he gives his all,
To smooth the way for his children small,
Doing with courage stern and grim
The deeds that his father did for him.
This is the line that for him I pen:
Only a dad, but the best of men.
關(guān)于描寫爸爸的英文詩歌篇二
My Dad and I
爸爸和我
My dad and I--we think alike,
我的爸爸和我——我們心有靈犀,
He knows just what I mean
他知道我的意思
Before I even say a word
甚至在我一句話都沒說時
He reads, well, in between.
他理解的非常好。
My dad and I--we like to fish
我的爸爸和我——我們喜歡釣魚
Or build a model plane,
擺飛機模型,
Or fix a broken chair or two
修一兩個破舊的椅子,
Or just a windowpane.
或只是一個窗玻璃。
My dad and I--we know the score
我的爸爸和我——我們知曉所有分?jǐn)?shù)
Of every single game;
對于每場單一游戲。
Sometimes he's really busy, too
有時他也會非常忙碌
But he takes me just the same.
但他始終待我如一。
My dad and I--we go swimming too,
我的爸爸和我——我們也一起游泳
Each year and sometimes twice.
每年一次,有時兩次。
My dad and I--we do everything
我的爸爸和我——我們一起做每件事情。
My dad--he's really nice.
我的爸爸——他真的非常棒。
Phyllis C. Michael
菲利斯·C·邁克爾
關(guān)于描寫爸爸的英文詩歌篇三
You Never
你不曾
You never said "I'm leaving"
你不曾說過:“我將離開。”
You never said "goodbye"
你不曾道一句:“再見。”
You were gone before I knew it,
你在我知曉前就已經(jīng)離去,
And only God knew why
只有上帝知道原因。
There are no words to tell you
我沒有什么話想對你說,
Just what I feel inside
僅有內(nèi)心混亂交織的情感
The shock, the hurt, the anger
震驚、傷痛以及憤怒
Might gradually subside
或許會逐漸平息吧。
A million times I'll need you,
千百萬次,我迫切需要你
A million times I'll cry
千百萬次,我禁不住哭泣
If Love alone could have saved you,
如果只有愛能救下你,
You never would have died
你將永不會逝去。
In Life I loved you dearly
你生時我愛你至深
In death I love you still
你去后此情依舊
In my heart you hold a place,
在我心中永遠(yuǎn)有一方土地,
That no one could ever fill
任何人再不能填補。
It broke my heart to lose you,
失去你讓我心痛萬分
But you didn't go alone
但你并非孤身一人
For part of me went with you,
因為我的一部分隨你一并離去,
The day God took you home.
在上帝把你帶回家的那天。
Things will never be the same
事情不會一成不變的,
And although it hurts so bad
即使它讓我傷心至此。
I will smile whenever I hear your name
聽到你的名字,不論何時我都會微笑,
And be proud you were my Dad.
為你是我父親而驕傲、而自豪。
看了“關(guān)于描寫爸爸的英文詩歌”的人還看了: