優(yōu)美的抒情英文詩歌精選
文學(xué)是一種語言藝術(shù),詩歌又歷來被視作文學(xué)的最高形式。學(xué)習(xí)英語詩歌不但有助于開闊視野,陶冶性情,而且對(duì)于英語學(xué)習(xí)有很大幫助。小編精心收集了優(yōu)美的抒情英文詩歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
優(yōu)美的抒情英文詩歌篇1
An Attempt
Erich Fried
I have attempted
- while working -
to try
thinking of my work
and not of you
And I am happy
that the attempt
did not succeed.
努力
埃里克•弗里德
工作時(shí)
我已盡了努力
只想工作
不想你
我很欣喜
這種努力
白費(fèi)心機(jī)
優(yōu)美的抒情英文詩歌篇2
Without You
Erich Fried
Not nothing
without you
but not the same
Not nothing
without you
but perhaps less
Not nothing
but less
and less
Perhaps not nothing
without you
but not much more
沒有你
埃里克•弗里德
沒有你
不是一貧如洗
只是今非昔比
沒有你
不是一貧如洗
可能更加貧瘠
不是一貧如洗
但越往後去
越發(fā)貧瘠
沒有你
可能不是一貧如洗
但所剩無幾
優(yōu)美的抒情英文詩歌篇3
Sudden Light
Dante Gabriel Rossetti
I have been here before,
But when or how I cannot tell:
I know the grass beyond the door,
The sweet, keen smell,
The sight sound, the lights around the shore.
You have been mine before, ─
How long ago I may not know:
But just when at that swallow’s soar
Your neck turned so,
Some veil did fall, ─ I knew it all of yore.
Has this been thus before?
And shall not thus time’s eddying flight
Still with our lives our love restore
In death’s despite,
And day and night yield one delight once more?
偶感
說不清何時(shí)何故,
我曾來過這個(gè)地方;
只知道門前小草青青,
散發(fā)濃烈的芳香;
大海涌動(dòng)嘆息的波濤,
岸邊閃爍著一片燈光。
你我曾經(jīng)相親相愛,
記憶難耐時(shí)間太過久長;
一切都如夢(mèng)似幻,
只記得你回頭探望;
猶如輕沙徐徐落地,
恰似燕子款款飛翔。
一切如云似霧,
讓我頓生幻想;
時(shí)光飛轉(zhuǎn)流逝,
能否把生死擱置一旁?
讓我們重溫舊愛,
把往昔的歡情再次共享?
看了“優(yōu)美的抒情英文詩歌”的人還看了: