著名詩人的英語詩歌欣賞
詩歌朗讀、學習詩歌、并進行詩歌創(chuàng)作和翻譯過程中都是一種美的感受,能夠讓學生體會其特有的韻律美,盡情發(fā)揮想象,馳騁在詩歌的海洋中。下面是學習啦小編帶來的著名詩人的英語詩歌欣賞,歡迎閱讀!
著名詩人的英語詩歌欣賞篇一
The Arrow And The Song
I shot an arrow in the air,
我向空中射了一箭,
It fell to earth, I knew not where;
它已落到地面,我不知道其去向;
For so swiftly it flew, the sight
因它飛得如此地快速
Could not follow it in its flight.
視力無法跟得上它的飛馳。
I breathed a song into the air,
我向空中輕歌一曲,
It fell to earth, I knew not where;
它已落地而停,我不知其去向;
For who has sight so keen and strong,
誰有這么敏銳的視力,
That it can follow the flight of song?
能跟得上歌聲的飛馳?
Long, long afterward, in an oak
很久,很久以后,在一棵橡樹上,
I found the arrow still unbroke;
我發(fā)現(xiàn)它依然完好無損;
And the song, from beginning to end,
而這首歌,從頭到尾,
I found again in the heart of a friend.
我發(fā)現(xiàn)又深印在一位友人的心上。
著名詩人的英語詩歌欣賞篇二
The Naughty Boy
There was a naughty boy,有一個頑皮的孩子
And a naughty boy was he,頑皮的孩子就是他
He ran away to Scotland 他離家到蘇格蘭去
The people for to see--去看那邊的人們
Then he found 然后他發(fā)現(xiàn)
That the ground 那邊的地面
Was as hard,一樣的堅硬
That a yard 那邊的尺碼
Was as long,一樣的長
That a song 那里的歌聲
Was as merry,一樣的美妙
That a cherry 那里的櫻桃
Was as red,一樣的鮮紅
That lead 那里的鉛
Was as weighty,一樣的沉重
That fourscore 那里的八十
Was as eighty,同樣也是八十
That a door 那里的門
Was as wooden
As in England--和英格蘭一樣,也是木制的
So he stood in his shoes 因此,他著鞋而立
And he wonder'd;大感驚奇
He stood in his shoes 他著鞋而立
And he wonder'd.大感驚奇
著名詩人的英語詩歌欣賞篇三
Even though we are apart
Even though we are apart.
I know we will apart one day.
No mater how far we are.
I miss the day which you spend with me.
When I think of you.
I watch the news of you everyday
And I walk to the place where we were here.
Dreamed of we will meet in person ocean.
You smile with happy,me too.
But,you're not.
Even though we are apart.
No mater you are happy or not.
I can't spend them with you.
That's my regret.
Even if we are never meet again.
But please don't forget me.
Because I love you.
I love your kindness and blandness.
Even if the sun has fallen.
Don't be afraid of lonely.
My love will through the dark stay with you forever.
即使我們分離,
有一天我們會分離這是我知道的。
無論我們相隔多遠,
我都想念和你共度的每一天。
每當思念涌起,
我每天關注你的消息,
去我們曾經(jīng)去過的地方。
夢想著有一天我們會在人海相遇。
你開心的笑了,我也笑了。
但是你卻不在。
即使我們分離,
無論你是快樂與憂愁,
不能與你共度是我的遺憾。
即使我們不再相遇,
請不要忘記我。
因為我愛你,
我愛你的善良與溫柔。
縱使太陽隕落,
不要害怕孤單;
我的愛會穿過黑暗和你在一起直到永遠。
看了“著名詩人的英語詩歌欣賞”的人還看了: