不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 拜倫的愛情英文詩欣賞

拜倫的愛情英文詩欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

拜倫的愛情英文詩欣賞

  拜倫作為19世紀(jì)英國(guó)文學(xué)的杰出代表,他生動(dòng)的詩歌在當(dāng)時(shí)便展示了浪漫主義文學(xué)的魅力,而且在今天對(duì)讀者也有著強(qiáng)烈的吸引力。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的拜倫的愛情英文詩欣賞,歡迎閱讀!

  拜倫的愛情英文詩欣賞篇一

  so we'll go no more a-roving

  我們將不再徘徊

  --george gordon, lord byron

  ——拜倫

  so we'll go no more a-roving

  so late into the night,

  though the heart still be as loving,

  and the moon still be as bright.

  我們將不再徘徊

  在那遲遲的深夜,

  盡管心兒照樣愛,

  月光也照樣皎潔。

  拜倫的愛情英文詩欣賞篇二

  昔日依依別

  When We Two Parted

  When we two parted

  In silence and tears,

  Half broken-hearted

  To serve for years,

  Pale grew thy cheek and cold,

  Colder thy kiss,

  Truly that hour foretold

  Sorrow to this!

  The dew of the morning

  Suck chill or my brow

  It felt like the warning

  Of what I feel now.

  Thy cows are all broken,

  And light is thy fame;

  I hear thy name spoken,

  And share in its shame.

  They name thee before me,

  A knell to mine ear;

  A shudder comes o'er me

  Why wert thou so dear?

  Thy know not I knew thee

  who knew thee too well:

  Long, Long shall I rue thee

  Too deeply to tell.

  In secret we met—

  In silence I grieve

  That thy heart could forget,

  Thy spirit deceive.

  If I should meet thee

  After long years,

  How should I greet thee ?

  With silence and tears.

  昔日依依惜別,

  淚流默默無言;

  離恨肝腸斷,

  此別又幾年。

  冷頰向愕然,

  一吻寒更添;

  日后傷心事,

  此刻已預(yù)言。

  朝起寒露重,

  凜冽凝眉間—

  彼時(shí)已預(yù)告:

  悲傷在今天。

  山盟今安在?

  汝名何輕賤!

  吾聞汝名傳,

  羞愧在人前。

  聞汝名聲惡,

  猶如聽喪鐘。

  不禁心怵惕—

  往昔情太濃。

  誰知舊日情,

  斯人知太深。

  綿綿長(zhǎng)懷恨,

  盡在不言中。

  昔日喜幽會(huì),

  今朝恨無聲。

  舊情汝已忘,

  癡心遇薄幸。

  多年惜別后,

  抑或再相逢,

  相逢何所語?

  淚流默無聲。

  拜倫的愛情英文詩欣賞篇三

  She Walks in Beauty

  伊人倩影

  by George Gordon Byron

  羅德 拜倫

  She walks in beauty, like the night

  伊人倩影移幽步,

  Of cloudless climes and starry skies;

  此夜云消星盡出。

  And all that's best of dark and bright

  總覺日夜絕美色,

  Meet in her aspect and her eyes:

  盡歸伊人眉宇間。

  Thus mellow'd to that tender light

  抿儂光華天亦醉,

  Which heaven to gaudy day denies.

  豈容熾日來爭(zhēng)輝。

  One shade the more, one ray the less,

  增絲少毫皆失色,

  Had half impair'd the nameless grace

  總損伊人奇資顏。

  Which waves in every raven tress,

  綹綹青絲落如瀑,

  Or softly lightens o'er her face;

  柔柔紅靨幻似酥。

  Where thoughts serenely sweet express

  幽幽如蜜滋情愫,

  How pure, how dear their dwelling-place.

  欲訴此間多淳濡。

  And on that cheek, and o'er that brow,

  嬌息拂面柳眉舒,

  So soft, so calm, yet eloquent,

  難盡幽柔語中意。

  The smiles that win. the tints that glow,

  一笑傾城艷傾國(guó),

  But tell of days in goodness spent,

  日日書伊美德馥。

  A mind at peace with all below,

  花顏不掩閑庭質(zhì),

  A heart whose love is innocent!

  愛慕無邪閨心淑。

  
看了“拜倫的愛情英文詩欣賞”的人還看了:

1.經(jīng)典的拜倫愛情英文詩歌

2.拜倫經(jīng)典英語詩歌欣賞

3.關(guān)于愛情的英文詩欣賞

4.拜倫經(jīng)典愛情詩英文

5.愛情經(jīng)典詩歌欣賞

1629470