愛(ài)情英語(yǔ)短詩(shī)
愛(ài)情英語(yǔ)短詩(shī)
戀愛(ài),不僅是人生中不可缺少的一部分,同樣也是一種文化現(xiàn)象。自從20世紀(jì)80年代以來(lái),愛(ài)情這一課題受到了國(guó)外心理學(xué)和社會(huì)學(xué)領(lǐng)域越來(lái)越多的學(xué)者的關(guān)注。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的經(jīng)典英文愛(ài)情短詩(shī),歡迎閱讀!
經(jīng)典英文愛(ài)情短詩(shī)篇一
《The Pride of Youth》
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
"tell me, thou bonny bird,
when shall I marry me?"
"when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye."
"who makes the bridal bed,
birdie, say truly?"
"The gray-headed sexton
That delves the grave duly."
"The glowworm o'er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady."
經(jīng)典英文愛(ài)情短詩(shī)篇二
《How Do I Love Thee ?》
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, -I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! - and, if God choose,
I shall but love thee better after death .
經(jīng)典英文愛(ài)情短詩(shī)篇三
At Midocean
Robert Bly
All day I loved you in a fever, holding on to the tail of the horse.
I overflowed whenever I reached out to touch you.
My hands moved over your body, covered with its dress,
burning, rough, an animal’s foot or hand moving over leaves.
The rainstorm retires, clouds open, sunlight
sliding over ocean water a thousand miles from land.
海中央
羅伯特·勃萊
一整天,愛(ài)你有如發(fā)燒,抓著馬尾巴在跑。
每當(dāng)我伸手將你觸摸,我便是洪水的泛濫。
我的雙手在你覆蓋著衣裙的身體上游移,
熾熱、粗糙,一只動(dòng)物的手或腳在落葉上走。
暴風(fēng)雨止息了,天開(kāi)云散,艷陽(yáng)高照
在遠(yuǎn)離大地千里之遙的海洋上掠來(lái)掃去。
經(jīng)典英文愛(ài)情短詩(shī)篇四
At the Time of Peony Blossoming
Robert Bly
When I come near the red peony flower
I tremble as water does near thunder,
as the well does when the plates of earth move,
or the tree when fifty birds leave at once.
The peony says that we have been given a gift,
and it is not the gift of this world.
Behind the leaves of the peony
there is a world still darker, that feed many.
牡丹盛開(kāi)的時(shí)節(jié)
羅伯特·勃萊
當(dāng)我走近那艷紅的牡丹花
我顫抖,有如湖水因雷霆而顫動(dòng),
猶如地球板塊移動(dòng)時(shí)的深井,
又如五十只鳥(niǎo)兒同時(shí)飛離后的樹(shù)冠。
牡丹花說(shuō)我們被賜予一份禮物,
并不是這個(gè)俗世的饋贈(zèng)。
牡丹花的葉子背后還有一個(gè)世界,
更加陰暗,為很多人提供養(yǎng)分。
經(jīng)典英文愛(ài)情短詩(shī)篇五
Magnificencecloistered amid these austere rocks,
a brooding seer,i watched an hour,
close to the earth,lost to all else,
the marvel of a tiny flower.
to build its palace walls of jade
what myriads toiled in dark and cold;
and what gay traders from the sun
brought down its sapphire and its gold!
oh,palace of the universe!
oh,changing halls of the day and night!
dose the high builder dream in thee
with more of wonder anddelight?
幽閉在四壁懸?guī)r之中,
我沉思地凝視了一個(gè)小時(shí),
貼近這大地,忘卻了一切,
凝視著一朵小花的神奇。
要砌成它的碧玉的王宮,
不知多少人在暗寒中勞動(dòng);
不知多少寶石商來(lái)自東方,
為他帶來(lái)了翡翠和黃金輝煌。
哦,上下四方,古往今來(lái)的宇宙!
哦,陰陽(yáng)變換,晝夜晦明的殿堂!
崇高的造物者不知道是怎樣
以更深的驚奇和喜悅為你構(gòu)想?
看了“經(jīng)典英文愛(ài)情短詩(shī)”的人還看了: