英語故事短文3分鐘
英語故事短文3分鐘
多閱讀一些英語故事短文,能激起我們閱讀英語的興趣,從而提高英語的閱讀能力,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些英語故事短文3分鐘,歡迎大家閱讀!
3分鐘英語故事短文篇一
A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water was good. Concealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and
encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank, the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. "If," said he, "you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards." The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat's horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. When the Goat upbraided him for breaking his promise, he turned around and cried out,
"You foolish old fellow! If you had as many brains in your head as you have hairs in your beard, you would never have gone downbefore you had inspected the way up, nor have exposed yourselfto dangers from which you had no means of escape."
Look before you leap.
英文寓言小故事翻譯:
一只狐貍失足掉到了井里,不論他如何掙扎仍沒法爬上去,只好呆在那里。公山羊覺得 口渴極了,來到這井邊,看見狐貍在井下,便問他井水好不好喝?狐貍認(rèn)為機(jī)會來了,心中 暗喜,立刻安靜下來,極力褒獎井水好喝,說這水是天下第一泉,清甜爽口,并勸山羊趕快 下來,與他痛飲。二心只想喝水信以為真的山羊,便不假斟酌地跳了下去,當(dāng)他咕咚咕咚痛 飲完后,就不得不與狐貍一起共商上井的辦法。狐貍早有準(zhǔn)備,他狡猾地說:“我倒有一個 方法。你用前腳扒在井墻上,再把角豎直了,我從你后背跳上井去,再拉你上來,咱們就都 得救了。”公山羊同意了他的提議,狐貍踩著他的后腳,跳到他背上,而后再從角上使勁一 跳,跳出了井口。狐貍上去當(dāng)前,準(zhǔn)備獨(dú)自逃離。公山羊斥責(zé)狐貍不信守諾言。狐貍回過分 對公山羊說:“喂,朋友,你的頭腦如果像你的胡須那樣完美,你就不至于在沒看清出口之 前就盲目地跳下去。”
這則英文寓言小故事故事說明,聰明的人應(yīng)應(yīng)當(dāng)時考慮清楚事件的結(jié)果,而后才去做。
3分鐘英語故事短文篇二
“I don't like to inquire too curiously into your affairs,”said the lady to her husband.“But something's been bothering me for days.”
“So?” said the husband.“Tell me all about it.”
“You got a letter last Friday,”the lady said.“It was perfumed.It was in a girl's handwriting.I saw you oped it:you broke into a sweat.You turned white.Your hands trembled…For goodness'sake,who was it from and what did it say?”
“Oh,that,”said the husband.“I decided it was best for both of us not to talk about it at the time.”
“For heaven's sake,”screamed the woman.“Tell me who it was from and what it said.”
“Okay,”said the husband.“It was from your dress shop.It said you owe them0.00.”
英語幽默小故事翻譯:
“我不想過分好奇地打聽你的事件,”妻子對她的丈夫說。“然而有件事已經(jīng)困擾我好多少天了。”
“是嗎?”丈夫說。“你說給我聽聽。”
“上星期五你收到了一封信,”妻子說。“信是灑了香水的。是女孩的字跡。我見你打開信:你突然冒出一身冷汗,你的臉變得煞白,你的手顫抖著…天哪,是誰寫的信?信上都說了些什么?”
“噢,是這事兒。”丈夫說。“我當(dāng)時決定咱們倆最好不要念叨它。”
“天哪!”那女人尖叫起來,“告訴我誰寫的,都寫了些什么。”
“好吧。”丈夫說。“是從你的服裝店寄來的,說你欠他們七百四十美元。”
3分鐘英語故事短文篇三
Once upon a time there were a rooster and a hen who wanted to take a journey together. So the rooster built a handsome carriage with four red wheels, and hitched four mice to it. The hen climbed aboard with the rooster, and they drove away together.
Not long afterward they met a cat, who said, "Where are you going?"
The rooster answered, "We're on our way to Herr Korbes's house."
"Take me with you," said the cat.
The rooster answered, "Gladly. Climb on behind, so you won't fall off the front. Be careful not to get my red wheels dirty. Roll, wheels. Whistle, mice. We're on our way to Herr Korbes's house."Then a millstone came along, then an egg, then a duck, then a pin, and finally a needle. They all climbed aboard the carriage and rode with them
But when they arrived at Herr Korbes's house, he was not there. The mice pulled the carriage into the barn. The hen and the rooster flew onto a pole. The cat sat down in the fireplace and the duck in the water bucket. The egg rolled itself up in a towel. The pin stuck itself into a chair cushion. The needle jumped onto the bed in the middle of the pillow. The millstone lay down above the door
Then Herr Korbes came home. He went to the fireplace, wanting to make a fire, and the cat threw ashes into his face. He ran quickly into the kitchen to wash himself, and the duck splashed water into his face. He wanted to dry himself off with the towel, but the egg rolled against him, broke, and glued his eyes shut. Wanting to rest, he sat down in the chair, and the pin pricked him. He fell into a rage and threw himself onto his bed, but when he laid his head on the pillow, the needle pricked him, causing him to scream and run out of the house. As he ran through the front door the millstone jumped down and struck him dead.
Herr Korbes must have been a very wicked man.
睡前的小故事翻譯:
從前,有只公雞準(zhǔn)備跟一只母雞一起出門旅行。公雞做了一輛漂亮的車,裝上四只紅色的輪子,而后套上四只小老鼠拉車。母雞和公雞坐上車出發(fā)了,不久,它們遇到一只貓,貓問它們:「你們上哪兒?」公雞回答說:「去海爾家。」「帶上我吧?!关堈f。公雞說:「十分愿意。從后面上來吧,可別摔下來,警戒別弄臟了小紅輪子。小小車輪快快跑,小老鼠兒吱吱叫,咱們朝前奔,快到海爾家?!?/p>
隨后又來了磨盤、一個雞蛋、一只鴨子、一個發(fā)夾,最后來的是一根縫衣針,它們?nèi)珨D到車上,一起朝海爾家趕去。
它們到時海爾不在家。於是小老鼠將車拖進(jìn)畜生棚。母雞跟公雞飛到一根橫桿上歇著了,貓咪蹲伏在灶膛邊,鴨子蹲到了井臺邊,雞蛋用毛巾把自己裹了起來,發(fā)夾一頭紮進(jìn)座墊上,縫衣針則跳到床上,藏到了枕頭核心,磨盤也爬到門頂上。海爾回到家中,走到灶膛邊準(zhǔn)備生火。蹲在那里的貓撒了他一臉爐灰;他匆倉促跑到廚房去洗臉,鴨子又潑了他一臉?biāo)?他想用毛巾把水擦乾,雞蛋又滾出來破了,把他的眼睛給粘上了;他想休息一下,於是往坐椅上一坐,發(fā)夾扎得他彈了起來;他勃然大怒,一頭倒到床上,可是頭一碰枕頭,縫衣針便把他扎得「嗷嗷」亂叫著往外沖;當(dāng)他走到門口時,磨盤從門上落了下來,一下把他砸死了??磥砗柀q柯貝斯準(zhǔn)是個大壞蛋!
猜你喜歡: