三只小豬簡短的英語故事
英國民間童話《三只小豬》在當(dāng)代各國有多個(gè)編譯版,與一百多年前約瑟夫·雅各布斯的版本相比較,區(qū)別在于道德教化的加強(qiáng)、暴力的弱化、情節(jié)的簡化、卡通圖畫主導(dǎo)的世俗化與幼稚化的突顯。學(xué)習(xí)啦小編分享三只小豬簡短的英語故事,希望可以幫助大家!
三只小豬簡短的英語故事版本1
有三只小豬。他們跟豬媽媽同住在一間小屋子里。有一天豬媽媽說:“這房子太小了。你們?nèi)齻€(gè)必須搬出去住。你們必須自己蓋房子住。”
The first little pig gets some hay。 "I will build a house of hay," he says。 "It will not be hard。 My house will be easy to make。 Then, I will go play。"
第一只小豬拿了些干草來。“我要蓋一間草屋,”他說。“這工作不難。我的屋子很容易蓋。蓋好后,我就可以去玩耍了。”
"I will use sticks to make a house," says the second little pig。 "It will be easy。 Then, I will go play with my brother。" The second little pig quickly builds his home。 He goes outside to play。
“我要用樹枝蓋一間屋子,”第二只小豬說。“這工作很容易。蓋好后,我就可以跟哥哥去玩耍。”第二只小豬很快就把他的屋子蓋好,便到外頭去玩耍了。
" I will build my houseof bricks。 It will take a long time," says the third little pig。 He builds his house。 It is hard work, but the house is strong。
“我的屋子要用磚頭來蓋。這要花上很長的時(shí)間,”第三只小豬說。他便蓋起屋子,這工作不輕松,不過屋子卻挺牢固的。
One day, the three little pigs see some footprints。 They are the big bad wolf's footprints。 The little pigs run to their homes。 They are afraid of the big bad wolf。 He eats little pigs。
有一天,三只小豬看到幾個(gè)腳印,這是大野狼的腳印。三只小豬趕緊跑回各自的家里。他們很怕大野狼,因?yàn)樗麜孕∝i。
The big bad wolf goes to the first little pig's house。 The house is made of hay。 "Little pig, little pig, let me come in!" says the wolf。
大野狼走到第一只小豬的家門口。這間屋子是干草蓋的。”小豬,小豬,讓我進(jìn)來!”大野狼說。”
"No way! I will not let you in," says the little pig。
“不行!我不會讓你進(jìn)來,”小豬說道。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows hard。 The house falls down。 The first little pig runs away。 He runs to the second little pig's house。
“你若不讓我進(jìn)來,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼說。于是他猛力一吹屋子就倒了,第一只小豬便連忙逃走。他跑到第二只小豬的家里。
The second little pig's house is made of sticks。 The first little pig and the second little pig are in the house。 They are both very afraid。
第二只小豬的屋子是樹枝蓋的。第一只小豬和第二只小豬都待在屋內(nèi),他們都很害怕。
"Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。
“小豬,小豬,讓我進(jìn)來!”大野狼說。
"No way! We will not let you in," say the two little pigs。
“不行!我們不會讓你進(jìn)來!”兩只小豬說道。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows down the second little pig's house。 The stick house is easy to blow down。 The two little pigs run to the third little pig's house。
“你們?nèi)绻蛔屛疫M(jìn)來,我就要把你們的屋子吹倒!”大野狼說。于是他就把第二只小豬的家吹倒了。這間樹枝造的房子很容易就被吹倒。兩只小豬便跑到第三只小豬的家里去。
The wolf goes to the third little pig's house。 The house is strong。 It is made of bricks。 "Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。"No way! We will not let you in," say the three little pigs。
大野狼來到第三只小豬的家門口。這間屋子很堅(jiān)固,它是用磚蓋的。”小豬,小豬,讓我進(jìn)來!”大野狼說。”不行!我們不會讓你進(jìn)來,”三只小豬說。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf is hungry。 He wants to eat all of the three little pigs。 He blows and blows and blows and blows, but the house cannot be blown down。
“你們?nèi)舨蛔屛疫M(jìn)來,我就把你們的屋子吹倒!”大野狼說。他肚子餓了,想要把這三只小豬全都吃掉。他吹了又吹,可是這間屋子就是吹不倒。
The wolf is angry。 "I will get all of you," says the wolf。 He climbs on top of the house。 He goes down the chimney。 The third little pig makes a fire。
大野狼很生氣。”我要把你們?nèi)孔テ饋恚?rdquo;大野狼說。他爬上屋頂,再從煙囪爬下來。第三只小豬生起火來。
"Owwwwwwwwww!" cries the wolf。 The fire burns the wolf, and he runs away。 The three little pigs never see him again。
“哎喲!”大野狼大叫一聲?;馃酱笠袄牵闾幼吡?。三只小豬再也沒看到他了。
The next day, the third little pig helps his brothers。 He helps them build houses。 They all build houses of brick。 It takes a long time, but no one can ever blow their houses down。
第二天,第三只小豬就來幫他兩個(gè)哥哥。他幫他們蓋屋子,他們蓋的是磚房。這很花時(shí)間,但誰也無法吹倒他們的屋子了。
The wolf runs far away。 He doesn't eat little pigs anymore。 It is too dangerous。
大野狼跑掉了。他再也不吃小豬了。吃小豬太危險(xiǎn)了。
三只小豬簡短的英語故事版本2
The mother Pig gave birth to three little pigs. When they were very young, they should depend on mother pig, when they grew up, they should look after themselves. The first pig built a straw house. The second pig built a wood house. The third pig built a stone house.
One day, a wolf came to the straw house. “Little pig, open the door! I am your brother.”
“No, no you are a big bad wolf.”
Then the wolf was angry and blew down the straw house. The first pig ran to the
wood house.
The wolf came to the wood house,
“Little pig, open the door! I am your brother.” “No, no you are a big bad wolf.”
The big bad wolf was so angry, he blew down the wood house. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but he did not blow down the stone house. He climbed to the roof and jumped to the chimney.
There was a big pot of hot water on the fire. The wolf fell into the pot! “Ah!” the wolf died.
Three little pigs were very happy.
三只小豬和狼
從前,豬媽媽生了三只小豬,在它們很小時(shí),需要依靠豬媽媽,當(dāng)他們長大了,它們要照顧自己。
Cherry-5 第一只小豬找到一些好的稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。 第二只小豬蓋了一座木頭房子。 第三只小豬蓋了一座石頭房子。
一天, 一只大壞狼來到草房子前,他非常餓。 “小豬,開開門,我是你兄弟。” “不,不!你是大壞狼。”
然后憤怒的狼就把草屋吹倒了,第一只小豬非??斓靥拥搅四绢^房子里。 接著大壞狼來到了木頭房子前, “小豬,開開門,我是你兄弟。”
“不,不!你是大壞狼。”他是如此地生氣,把木頭房子也吹倒了。兩只小豬于是一起逃到了石頭房子里面。
大壞狼又來吹石頭房子,他吹呀吹,可是石頭房子特別結(jié)實(shí),什么事情都沒有發(fā)生。大壞狼雖然很生氣,但他沒有灰心,他爬上了屋頂并從煙囪往下跳。 在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三只小豬用大火把水燒得很燙。 狼掉進(jìn)了鍋里!“啊!”狼被燙死了。 三只小豬非??鞓?。
三只小豬簡短的英語故事版本3
The Three Little Pigs
Once upon a time there were three little pigs and the time came for them to leave home and seek their fortunes.
Before they left,their mother told them " Whatever you do ,do it the best that you can because that's the way to get along in the world.
The first little pig built his house out of straw because it was the easiest thing to do.
The second little pig built his house out of sticks.This was a little bit stronger than a straw house.
The third little pig built his house out of bricks.
One night the big bad wolf,who dearly loved to eat fat little piggies,came along and saw the first little pig in his house of straw.He said "Let me in,Let me in,little pig or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in!"
"Not by the hair of my chinny chin chin",said the little pig.
But of course the wolf did blow the house in and ate the first little pig.
The wolf then came to the house of sticks.
"Let me in ,Let me in little pig or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in" "Not by the hair of my chinny chin chin",said the little pig.But the wolf blew that house in too,and ate the second little pig.
The wolf then came to the house of bricks.
" Let me in ,let me in" cried the wolf
"Or I'll huff and I'll puff till I blow your house in"
"Not by the hair of my chinny chin chin" said the pigs.
Well,the wolf huffed and puffed but he could not blow down that brick house.
But the wolf was a sly old wolf and he climbed up on the roof to look for a way into the brick house.
The little pig saw the wolf climb up on the roof and lit a roaring fire in the fireplace and placed on it a large kettle of water.
When the wolf finally found the hole in the chimney he crawled down and KERSPLASH right into that kettle of water and that was the end of his troubles with the big bad wolf.
The next day the little pig invited his mother over .She said "You see it is just as I told you.The way to get along in the world is to do things as well as you can." Fortunately for that little pig,he learned that lesson.And he just lived happily ever after!
看了“三只小豬簡短的英語故事”的人還看了: