不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)優(yōu)美段落 > 經(jīng)典勵(lì)志英文段落帶翻譯

經(jīng)典勵(lì)志英文段落帶翻譯

時(shí)間: 焯杰674 分享

經(jīng)典勵(lì)志英文段落帶翻譯

  即使道路坎坷不平,車輪也要前進(jìn);即使江河波濤洶涌,船只也航行。讀勵(lì)志英語(yǔ)段落,讓我們積極面對(duì)生活中的挑戰(zhàn)。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)經(jīng)典勵(lì)志英文段落帶翻譯,歡迎大家閱讀!

  經(jīng)典勵(lì)志英文段落1:

  Those who benefit most from the status quo are naturally the least interested in change, and they find allies in the fearful and the authoritarian. Conformity always includes a threat of punishment if you fail to fit in, whether it comes from ridicule, being shunned by others, or direct attack.

  從現(xiàn)狀得益最多的人自然是最不希望改變的,他們與畏首畏尾者還有權(quán)威主義者結(jié)成聯(lián)盟。如果你不能適應(yīng)隨大流,遵從一致往往有遭懲罰的風(fēng)險(xiǎn),或是受人奚落,或是別人避之不及,甚至是受到直接攻擊。

  經(jīng)典勵(lì)志英文段落2:

  Take up the challenge. Conformity has very little to recommend it. Trust yourself and trust others. Mediocrity and inner frustration are the true price of conforming. Only those with the courage openly to live their dreams can ever hope to find lasting satisfaction with their lives.

  接受挑戰(zhàn)吧。循規(guī)蹈矩沒(méi)什么可以褒獎(jiǎng)的。相信自己,相信他人。平庸無(wú)才和內(nèi)心挫折才是默守陳規(guī)真正的代價(jià)。只有敢于實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想、心懷勇氣的人才能在生命中獲得源源不斷的滿足感。

  經(jīng)典勵(lì)志英文段落3:

  Being who and what you are is the most natural thing there is. There may be a cost. Some people, even some friends, will disapprove of you as you truly are and will let you know it. There will be setbacks along the way. Yet the price for being yourself can never be as great as the price you will pay for stepping aside from your basic nature: a price paid in frustration, dissatisfaction, and the hopeless realization of all that you might have been, but now can never attain.

  做自己是最自然的事情。也許會(huì)有代價(jià),一些人,有些甚至是朋友,會(huì)不認(rèn)可真實(shí)的你,并且告訴你,一路都會(huì)有挫折。但做自己的代價(jià)永遠(yuǎn)不會(huì)像違背你的本心代價(jià)那么大,背離自我的代價(jià)是挫敗感、不滿不悅、曾經(jīng)可以企及的目標(biāo)和愿望,如今卻無(wú)望實(shí)現(xiàn)。

  經(jīng)典勵(lì)志英文段落4:

  In stark contrast, the most determined proponents of conformity have always been dictatorships. Under a dictatorship, any kind of variation from prescribed ways of thinking or acting is punished. Conservative thinkers often suggest too much freedom will lead to anarchy and the collapse of all standards.

  與之對(duì)照鮮明的是,順從最為頑固的要素在于獨(dú)裁專制。在獨(dú)裁控制下,凡有悖既定思維和有違既定行為者都會(huì)受到懲處。保守派思想常告誡,過(guò)度自由會(huì)引發(fā)混沌無(wú)序、會(huì)破壞標(biāo)準(zhǔn)。


經(jīng)典勵(lì)志英文段落帶翻譯相關(guān)文章:

1.英文經(jīng)典勵(lì)志句子帶翻譯

2.勵(lì)志英語(yǔ)美文帶翻譯

3.非常好的勵(lì)志英語(yǔ)句子帶翻譯

4.勵(lì)志英文句子帶翻譯

5.90后經(jīng)典勵(lì)志英語(yǔ)句子帶翻譯

663915