表達(dá)怯懦的英語(yǔ)情景口語(yǔ)
我們的英語(yǔ)在成績(jī)中算是拉分比較大的一科了,所以同學(xué)們要認(rèn)真學(xué)習(xí)一下,小編今天就給大家分享一下有關(guān)于英語(yǔ)情景對(duì)話,同學(xué)們有時(shí)間的一定要好好看看,希望會(huì)對(duì)同學(xué)們的英語(yǔ)有幫助。
一
1
A: Why haven’t you asked Kym to marry you?
B: I have planned to a million times, but when the moment comes, I just freeze up and I can’t say anything.
A: 為什么你不向Kym求婚啊?
B: 我都不知道牌算過(guò)多少回了,可每次一到關(guān)鍵時(shí)刻,我就緊張得不知所措。
2
A: Are you ready for your big performance?
B: Yes, I am. But I have to admit that I have butterflies in my stomach.
A: 這次大型演出你準(zhǔn)備好了嗎?
B: 準(zhǔn)備是準(zhǔn)備好了,但是我得承認(rèn)我心里緊張得忐忑不安。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
a million times: 形容次數(shù)多,無(wú)數(shù)次。
freeze up: 這里指怯場(chǎng)。
have butterflies in one’s stomach: 心中緊張,忐忑不安。
二
1
A: Why don’t you just ask your teacher to start and end class on time, instead of complaining among yourselves all the time?
B: I guess none of us have any guts.
A: 為什么你們只是自己整天相互抱怨,卻不要老師按時(shí)上下課呢?
B: 我猜我們沒(méi)有人有這個(gè)膽吧。
2
A: How embarrassing! The groom was standing at the altar waiting for the bride to come down the aisle, but she never did.
B: That’s an interesting switch. Usually, it’s the man who gets cold feet.
A: 多尷尬啊!新郎站在圣壇前等著新娘步入教堂,可是新娘根本就沒(méi)有來(lái)。
B: 嘿,這樣男女換位倒是挺新鮮的,通常只有男人才會(huì)臨陣退縮。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
instead of: 代替,而不是。
have no guts: 沒(méi)膽量;沒(méi)骨氣。
cold feet: 害怕,膽怯;信心或勇氣的喪失。
表達(dá)怯懦的英語(yǔ)情景相關(guān)文章: