考研英語閱讀精美時(shí)文
考研英語閱讀精美時(shí)文
在全國碩士研究生入學(xué)英語考試中,閱讀理解試題在整個(gè)試卷中占很大比重,其重要程度不言而喻。想要提高英語閱讀能力,最好的辦法就是多看多練。為了提高大家的閱讀水平,下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)砜佳杏⒄Z閱讀精美時(shí)文,希望大家喜歡!
考研英語閱讀精美時(shí)文:讓愛天長地久的秘密
You want to know whether your relationship will last, don’t listen to those sweet nothings. But do pay close attention to the rest of your partner’s language.
如果你想知道自己和另一半的關(guān)系能否持久,不要被那些“甜言蜜語”騙了。你真正應(yīng)該關(guān)注的是對(duì)方在日常生活中的語言。
According to scientists, it is possible to predict whether a couple will break up by using a wordassociation test—and it’s much more accurate than simply asking them how they feel about each other.
科學(xué)家近日指出,通過一項(xiàng) “文字關(guān)聯(lián)測(cè)試”就有可能預(yù)測(cè)出兩人是否會(huì)分手——這種測(cè)試結(jié)果的準(zhǔn)確率要比直接詢問雙方感受高。
In a study, volunteers were shown positive words, such as “peace” and “sharing”, and negative words, such as “grief”and “hostile”, alongside words they had supplied to describe their partner. In the first test, they were asked to press a button whenever they saw either positive words or partner-related words, and in the second, to do it whenever they saw negative words or partner-related words. The test had a time limit.
研究人員給志愿者提供了一些詞匯,這其中既有積極詞匯如“平和”、“樂于分享的”,也有消極詞匯如“悲傷”、“懷有敵意的”。另外志愿者自己也提供了一些詞匯來描述另一半。在第一項(xiàng)測(cè)試中,志愿者被要求一看到積極或者自己曾用來形容另一半的詞匯就壓下按鈕,而在第二項(xiàng)測(cè)試中,志愿者需要在看到消極或者自己曾用來形容另一半的詞匯按下按鈕。測(cè)試均有時(shí)間限制。
Study author Ronald Rogge said: “What really excited me in our results was that our measure seemed to do a better job of predicting outcomes than what the people told us about their relationships. People who exhibited negative feelings to their partners were about seven times more likely to break up over the next year.”
這項(xiàng)研究的作者羅納德.羅格稱:“令我感到興奮的是,我們的測(cè)量方法在預(yù)測(cè)二人關(guān)系方面似乎要比聽人們講述他們的關(guān)系得到的效果好一些。那些在實(shí)驗(yàn)中表示出對(duì)另一半消極感受的志愿者在第二年分手的可能性要比普通情況高出7 倍還多。”
“It really is giving us a unique glimpse into how people were feeling about their partners-giving us information that they were unable or unwilling to report. A lot of people don’t want to tell you if they’re starting to feel less happy in their relationship,” Rogge said.
“‘文關(guān)聯(lián)測(cè)試’提供了人們不能或者不愿訴說的信息,讓我們得以窺到人們對(duì)另一半的真實(shí)感受。許多人開始對(duì)自己和戀人的關(guān)系不甚滿意時(shí)并不想告訴你真實(shí)情況,”羅格說道。
考研英語閱讀精美時(shí)文:青少年網(wǎng)絡(luò)秘語知多少?
Teenagers on social networking site Bebo have created a secret language to stop adults knowing what they are up to, researchers say. Youngsters are using slang words to keep parents and employers in the dark about their social activities such as partying and drinking.
研究人員表示,青少年在社交網(wǎng)站Bebo 上創(chuàng)造出了一種秘密語言,只有他們自己能看懂這種語言,大人卻搞不懂。青少年創(chuàng)造出這些新的俚語,是為了不讓父母和雇主知道他們舉辦的一些活動(dòng),例如聚會(huì)和喝酒。
Instead of writing they are drunk, teens post “ Getting MWI ” -or mad with it. Being in a relationship is known as “taken” or “Ownageeee”, and “ Ridneck ” , a corruption of redneck, means to feel embarrassed. Meanwhile, girls posting “Legal” are indicating that they are above 16 and legally allowed to have sex.
如果想說喝醉了,青少年不會(huì)直接說"getting drunk",而是說"getting MWI",或者"mad with it"。如果要表述自己正在談戀愛,青少年會(huì)用"taken","ownageeee"這兩個(gè)詞。而"ridneck"則是故意用來替代"redneck",用來表達(dá)感到困窘或難堪。如果有女孩子以"legal"來描述自己的狀況,意思是說她已經(jīng)年滿16 歲,可以合法進(jìn)行性行為。
Lisa Whittaker, a postgraduate student at the University of Stirling, who studied teens aged 16-18 in Scotland, said the slang had been created to keep their activities private, and cited the example of one young girl who was sacked after bosses found pictures of her drinking on the website. She said: “ Young people often distort the languages they use by making the pages difficult for those unfamiliar with the distortions and colloquialisms.The language used on Bebo seems to go beyondabbreviations that are commonly used in text messaging, such as removing all the vowels. This is not just bad spelling, but a deliberate attempt to creatively misspell words. By doing this they are able to communicate with their in-group and conceal the content from the out-group.”
斯特靈大學(xué)的研究生麗莎·惠特克對(duì)愛爾蘭16 至18 歲的青少年進(jìn)行了研究。她表示,現(xiàn)在的青少年創(chuàng)造這種新的秘密語言是為了保護(hù)自己網(wǎng)上活動(dòng)的隱私,曾經(jīng)有一個(gè)年輕女孩在社交網(wǎng)站上張貼自己喝酒的照片而被雇主開除,所以。她說,“青少年扭曲語言的用法,這使得不熟悉這種語言的人在看到這些扭曲了的詞匯或口語表達(dá)時(shí)丈二和尚摸不著頭腦。”“Bebo 網(wǎng)站上的這些新詞已經(jīng)不再是以前常出現(xiàn)在短信里面的縮寫詞,比如略去原音字母的詞。”“這些新詞并不是拼寫錯(cuò)誤,而是刻意的,創(chuàng)造性的誤拼。”“使用這些新詞,青少年可以和自己團(tuán)體里面的人交流,非自己團(tuán)體里面的人就看不懂。”
考研英語閱讀精美時(shí)文相關(guān)文章:
1.精美美文雙語閱讀